- “George [harison]/living in the [materiaruwarudo]”
http://blog.goo.ne.jp/imapon1960/e/267bf29b535aa26eb9d3c48a7e86c169 Music after all in those of the Beatles era the famous musical work Musik schliesslich in denen der Beatles Ära die berühmte musikalische Arbeit
-
http://rocknroll.iza.ne.jp/blog/entry/2520930/ Revival was carried out music completely, but in daily life without being still to be? Wiederbelebung war durchgeführte Musik vollständig, aber im Alltagsleben ohne zu sein noch zu sein?
- Assunto para a traducao japonesa.
http://ameblo.jp/ts250/entry-11006743994.html As for music being after a long time the Beatles, after all good, the shank ^ Als für die Musik, die nach einer langen Zeit das Beatles, schliesslich gut, das Schaft ^ ist
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/jazzmix/entry-10295987966.html Music, some melody probably will be good?, a liberal translation Musik, etwas Melodie vermutlich ist gut?
|
ポール・マッカートニー
Paul McCartney, Music,
|