- To learn more, ask bloggers to link to.
http://ameblo.jp/venic-venic/entry-10908180870.html Immediately after the race/lace reopening [marudonado] contacting with Hamilton, the machine in the wall ~omg~, a liberal translation Juste après la course/lacez rouvrir [marudonado] entrer en contact avec Hamilton, la machine dans le ~omg~ de mur
- tsugi ha getsumatsu kaa
http://blog.goo.ne.jp/pegassus0094a/e/ab7fbb1814ff740a21c8fde91086725b , a liberal translation O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://blogs.yahoo.co.jp/kore_wan/61804839.html As for race/lace opening 10th lap ranking [aronso] follows to the lead bull spirit of [betsuteru] and the way bar, following [rozuberugu], Hamilton, changes to baton and [matsusa Quant rang de recouvrement d'ouverture de course/lacet au 10ème [aronso] suit à l'esprit de taureau de fil de [betsuteru] et la barre de manière, suivre [rozuberugu], Hamilton, changements au bâton et [matsusa
- Japanese talking
http://ameblo.jp/forzamurocchi/entry-10708709243.html As for the board in race/lace the j. baton which can delay tire exchange as for [robatokubisa] of the top and Renault 3 counts, as for s. [betsuteru] which completed pit stop while repainting [huasutesutoratsupu], independently 2 counts, as for l. Hamilton, while it was held down to r. [kubisa] travelling 4 count, a liberal translation Quant au conseil dans la course/lacet le bâton de J. qui peut retarder l'échange de pneu quant à [robatokubisa] du dessus et de Renault 3 compte, quant à S. [betsuteru] qui a accompli l'arrêt de mine tout en peignant [huasutesutoratsupu], indépendamment 2 comptes, quant à L. Hamilton, alors qu'il était maintenu au compte 4 de déplacement de R. [kubisa
|
レッドブル
Red Bull, retail sales, automobile,
|