- Loss Brown “the title dispute to 2013 is harsh”, you say!
http://blogs.yahoo.co.jp/shirousagi_tirol/28487291.html As for team typical loss Brown of [merusedesu] gp, as for aiming for the f1 world champion in 2012 you said that it is not realistic! Was typischen Verlust anbetrifft Brown der Mannschaft von [merusedesu] gp, was das Anstreben anbetrifft den Meister der Welt f1 in 2012 sagten Sie, dass es nicht realistisch ist!
- If truth don't you think? Kobayashi yes dream greatly there was no great thing, ¯ω¯), a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/hnbtk/64558221.html [merusedesu], the seat of the ace is taken with Ferrari and [makuraren] and the lead bull etc, taking! - Using the commendation stand, the battle the [tsu] [tsu] which we would like to do!! Because with the thought cup it does, the [yo] -? [merusedesu], wird der Sitz des Asses mit Ferrari und [makuraren] und dem Bleistier usw. genommen und nimmt! - Unter Verwendung des Commendationstandplatzes, der Kampf [tsu] [tsu] der wir tun möchten!! Weil mit der Gedankenschale es tut, [yo] -?
- [merusedesu] GP, offering 3 year contract anew in [niko] [rozuberugu]!
http://blogs.yahoo.co.jp/shirousagi_tirol/28473096.html As for [noruberuto] [haugu] of [merusedesu] Benz… Wie was [noruberuto] [haugu] [merusedesu] vom Benz…
- 2011 F1 Turkey GP FP2, a liberal translation
http://ameblo.jp/tipo056-p-t-w/entry-10883817595.html As for [merusedesu] gp the kana which is possible to be through direction, with, a liberal translation Was [merusedesu] gp anbetrifft das kana, das möglich ist, um durch Richtung zu sein, mit
- ka yume i ga mise ta kioku ni nokoru hashiri
http://howlingg.jugem.jp/?eid=1021 When [merusedesu] gp and [zauba] make even, when there is no [chiyonbo] on higher rank, the ranking which can be expected means 12 rank from 9 rank Wenn [merusedesu] gp und [zauba] sogar bilden, wenn es kein [chiyonbo] auf höherem Rang gibt, bedeutet die Klassifizierung, die erwartet werden kann, Rang 12 von Rang 9
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://ameblo.jp/milanista-masachan/entry-10920236209.html From shoe Mach of [merusedesu Vom Schuh Mach von [merusedesu
- Assunto para a traducao japonesa.
http://ameblo.jp/skyline0573/entry-10842767506.html [merusedesu] gp and [tororotsuso] were thought that already it goes to higher rank a little, it is, but…You do not understand rubbing that, it does not try opening the cover, the shank, a liberal translation [merusedesu] wurden gp und [tororotsuso], den bereits es zum höheren Rang geht, der wenig ist, es ist gedacht, aber… verstehen Sie nicht die diese Reibung, es versuchen nicht, die Abdeckung, den Schaft zu öffnen
- Japanese talking
http://ameblo.jp/forzamurocchi/entry-10708709243.html [nikorozuberugu] and others of [merusedesu] at this time does tire exchange [nikorozuberugu] und andere von [merusedesu] diesmal ermüdet Austausch
|
レッドブル
Red Bull, retail sales, automobile,
|