13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

武豊





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Take Yutaka,

    Gamble related words Yokoyama Norihiro Vodka Andou Katsumi Portofino deep sky Satsuki Sho Japanese 2,000 Guineas Komaki futoshi Daiwa Scarlet Ikezoe Keniti Buena Vista Reach the Crown Ebina masayoshi

    • Word it does not enter anymore! You did, [bikutowarupisa]! You did, [demuro]!, a liberal translation
      http://ameblo.jp/smokey-hm/entry-10843336067.html
      Race/lace opening, [vuikutowarupisa] last one, advances with the development where [toransendo] escapes, a liberal translation
      Отверстие гонки/шнурка, последнее одно [vuikutowarupisa], выдвижения с развитием куда [toransendo] избегает

    • [vuikutowarupisa] this week I 2 crowns!
      http://ameblo.jp/emikazukk/entry-10543444241.html
      [vuikutowarupisa] dashes to the Derby horse of the 77th generation eye, a liberal translation
      [vuikutowarupisa] бросает к лошади Derby 77th глаза поколения

    • True 2 year old [chiyanpu], and Arima [tsu]!!!
      http://blog.livedoor.jp/pink_aoi/archives/65527392.html
      Whether to call [vuikutowaru] and feel, a liberal translation
      Ли вызвать [vuikutowaru] и почувствовать

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/haranaka/entry-10537121611.html
      [vuikutowarupisa] continues, the Iwata jockey, a liberal translation
      [vuikutowarupisa] продолжает, жокей Iwata

    • original letters
      http://a-lucky.cocolog-nifty.com/777/2010/09/post-ce10.html
      For triumphal return gate campaign, Loeve can join on the basis of the remaining 2 head, [vuikutowarupisa], whether or not the places of interest of this Kobe newspaper cup, a liberal translation
      Для кампании строба triumphal возвращения, Loeve может соединить на основании оставая 2 головного, [vuikutowarupisa], ли или не места интереса этой чашки газеты Кобе

    • Japanese Letter
      http://blog.goo.ne.jp/4-t/e/9e9f42c8420319c4d3d02a02815545d2
      When the jockey of [vuikutowarupisa] and [perusa] is opposite, being full more in conviction, you can write here, but is
      Когда жокей [vuikutowarupisa] и [perusa] напротив, был полно больше в осуждении, вы можете написать здесь, но

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/momotaro0727/entry-10511691909.html
      [vuikutowarupisa] wins, the better seed
      выигрыши [vuikutowarupisa], более лучшее семя

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/yt2014/entry-10512233492.html
      [vuikutowarupisa] and the Iwata healthy genuine jockey, it penetrates most inside never, because you thought, that the horseman power it passes by the course of the Fujita Shinji jockey who has been done to latest [hirunodamuru] which how was not thought completely from inside such it extends with it was true unexpected occurrence, a liberal translation
      [vuikutowarupisa] и жокей Iwata здоровый неподдельный, оно не прорезывает большую часть внутрь никогда, потому что вы мысль, которую сила наездника оно проходит курсом жокея Fujita Shinji который был сделан наиболее позднопоздно [hirunodamuru] который как не подумал вполне изнутри таких оно удлиняет с им было истинным непредвиденным возникновением

    • [ho] and others, Satuki prize
      http://ameblo.jp/cyber-mark/entry-10509496246.html
      In [vuikutowarupisa] with radio nikkei cup 2 year old [sutekusu] of previous end it was defeated in 4 arrivals, but as for 2 minute 0 second flat with new leaves [sutekusu] the 1st having clock in the member
      В [vuikutowarupisa] с годовалым чашки 2 nikkei радио [sutekusu] предыдущего конца оно было нанесено поражение в 4 прибытиях, но как для 2 второго минуты 0 плоско с новыми листьями [sutekusu] 1-ое имеющ часы в члене

    • He is POWER Elite 2nd (Satuki prize, consideration. [vuikutowarupisa] compilation)
      http://blog.livedoor.jp/tomoko915/archives/1140136.html
      However [vuikutowarupisa] to be long the [tsu] [chi] [ya] [tsu] it is, therefore the most attention horse it is helpless, a liberal translation
      Тем ме менее [vuikutowarupisa] быть длиннее [tsu] [хи] [ya] [tsu] оно, поэтому большинств лошадь внимания оно беспомощно

    • Japanese Letter
      http://blog.goo.ne.jp/mayba/e/63e61163bfa24b6abfc20df5f77d5553
      In the feeling which the big year owner comes out with the [vuikutowarupisa] March prize victory
      В ощупывании которое большое предприниматель года приходит вне с [vuikutowarupisa] победой приза в март

    武豊
    Take Yutaka, Gamble,


Japanese Topics about Take Yutaka, Gamble, ... what is Take Yutaka, Gamble, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score