-
http://blog.goo.ne.jp/fool1934725/e/eee8050fddb09892053f72d481648f6e As for child literature “Noguchi Suguru world transmission” how long the kana which survives En cuanto a la literatura de niño “transmisión del mundo de Noguchi Suguru” cuánto tiempo el kana que sobrevive
- [momo
http://sarukawa.iza.ne.jp/blog/entry/2153503/ “Such a if ~ is not done, it is not good living”, with we breath become extinct in the air which is occupied breathe in becoming extinct and pass, a liberal translation “Tal si el ~ no se hace, no es buena vida”, con nosotros respiración hacemos extintos en el aire se ocupa que respira en llegar a estar extinto y paso
- 'Falconer's Knon'
http://myhome.cururu.jp/nao_yan/blog/article/91002688842 With child literature, grotesque [misuterii]… Con literatura de niño, grotesque [misuterii]…
|
児童文学
Children's literature , Books,
|