- The Wizard of Oz
http://ameblo.jp/minamovie/entry-10937236896.html As for the original lyman frank baum which is loved in the world (Lyman Frank Bohm) the first work of the masterpiece child literature series Was das ursprüngliche lyman aufrichtige baum anbetrifft, das in der Welt (Lyman Frank Bohm) die erste Arbeit der Meisterwerkkindliteratur-Reihe geliebt wird
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://ameblo.jp/kama-brother/entry-10785044043.html As for the original the child literature which consists of all the 7 volumes of c.s. Lewis's, a liberal translation Was die Vorlage anbetrifft die Kindliteratur, die allen 7 Volumen von aus c.s. Lewiss besteht
- Japanese talking
http://kenbanranma.cocolog-nifty.com/todayes_eye/2010/08/post-de5a.html Because the original “the small people under the English floor” (the letter, this “dwarf” now is discriminatory terminology, it does not convert) with it is the novel for the boy girl who is said Weil die Vorlage „die kleinen Leute unter dem englischen Fußboden“ (der Buchstabe, dieser „Zwerg“ ist jetzt diskriminierende Terminologie, es tut nicht Bekehrter), mit ihr der Roman für das Jungenmädchen ist, das gesagt wird
- The debt [gu] it seems [arietsutei
http://ameblo.jp/osamu1410/entry-10595699450.html As for the original the small people under the masterpiece child literature 'floor of Mary [noton] which in 1952 is published in England' Was die Vorlage anbetrifft die kleinen Leute unter der Meisterwerkkindliteratur „Fußboden von Mary [noton] der 1952 wird veröffentlicht in England“
|
児童文学
Children's literature , Books,
|