- * Angular Nosaka child 'rust run' (Kadokawa Publishing Co., Ltd., 20,110,130), a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/tink8hoo/52348633.html So, if you say, there is the American movie of such blues virus starring (kana which is), the better seed Так, если вы говорите, то такой вирус син играя главные роли (kana которое) там американское кино, более лучшее семя
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://nisinoseki.at.webry.info/201107/article_23.html So, if you say, the movie [tsu] [te] before seeing, there is notice of another movie, don't you think?, a liberal translation Так, если вы говорите, то кино [tsu] [te] перед видеть, там извещение другого кино, вы не думает?
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://aki-room.blog.so-net.ne.jp/2009-11-05 So if you said, however it was bird library it is blue in the parents' home, it was to only 4 or 5 volumes, a liberal translation Так если вы сказали, то, тем ме менее это было архивом птицы он голуб в родителях домашних, он было к только 4 или 5 томам
- original letters
http://blog.livedoor.jp/with_hime/archives/65341136.html So if you say, house emergency of the witch flight the original spending 24 years, finally with sixth volume even completion, a liberal translation Так если вы говорите, то, аварийная ситуация дома полета ведьмы первоначально трата 24 лет, окончательно с шестым завершением тома даже
|
児童文学
Children's literature , Books,
|