- May be linked to more detailed information..
http://h-mishima.cocolog-nifty.com/yukijuku/2011/07/post-2a5c.html Also the author of the aforementioned book has held the same doubt, but because as for the age clogging ten 9th century first half of [doritoru] teacher as for Japan the peculiarity had been prominent, it express opinion that perhaps, e.g., national isolation and independence the batten, in addition harsh oppression was added in Christianity,, a liberal translation 并且上述的书的作者举行了同一疑义,但是,因为如为堵塞十第9个世纪前半[doritoru]老师的年龄至于日本的特异是突出的,它明确观点或许,即,全国隔离和独立条板,另外苛刻的压迫在基督教增加了,
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://elder.tea-nifty.com/blog/2011/06/notes77-17ec.html The king has written on the aforementioned book, a liberal translation 国王在上述的书写了
- Japanese Letter
http://elder.tea-nifty.com/blog/2010/11/post-394e.html The daughter who is heard for the first time “heard the sound of the so clean violin for the first time, a liberal translation 第一次听见“的女儿第一次听见了那么干净的小提琴的声音
- Japanese Letter
http://elder.tea-nifty.com/blog/2010/02/notes-2.html In the aforementioned book, “as for the housewife the herb which is cultivated with the garden of the home was used”, that because it is, marry that condition of the Sho thickly asthma is made to improve making use of the herb, perhaps either the [te], not to be the daughter of the alchemy teacher it was possible, 在上述的书, “至于主妇的耕种与家的庭院用了的草本”,因为它是,结婚Sho哮喘的条件厚实地被做改进利用草本,或许的二者之一[te],不是可能的方术老师的女儿,
|
児童文学
Children's literature , Books,
|