- The filming [tsu] [te] after all…
http://kaifuku-kochi.cocolog-nifty.com/blog2/2011/01/post-a2c9.html However it is drawn it is expectation politely, don't you think?, a liberal translation Toutefois il est dessiné il l'espérance poliment, vous est-elle ne pensent-elles pas ?
- yuu kifuu shin
http://h-mishima.cocolog-nifty.com/yukijuku/2011/07/post-f22e.html The Mishima treatment room letter last time and vis-a-vis “the English child literature of the bosom oak” of in the past time, it received several polite replies La lettre de pièce de traitement de Mishima la fois passée et vis-à-vis « de la littérature d'enfant anglaise du chêne de poitrine » de dans le temps passé, il a reçu plusieurs réponses polies
- May be linked to more detailed information..
http://h-mishima.cocolog-nifty.com/yukijuku/2011/07/post-2a5c.html Mishima treatment room letter new book boom Perche de nouveau livre de lettre de pièce de traitement de Mishima
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://h-mishima.cocolog-nifty.com/yukijuku/2011/07/post-f319.html Mishima treatment room letter “[garivua] itinerary” Itinéraire de lettre de pièce de traitement de Mishima « [garivua] »
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://h-mishima.cocolog-nifty.com/yukijuku/2011/06/no74-f2eb.html Mishima treatment room letter ' 96,2,1 Lettre '98.8.1 de pièce de traitement de Mishima
- yuu kifuu shin
http://h-mishima.cocolog-nifty.com/yukijuku/2011/06/no104---938c.html Mishima treatment room letter ' 98,8,1 Lettre '98.8.1 de pièce de traitement de Mishima
|
児童文学
Children's literature , Books,
|