13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

(・∀・)イイ





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    HARU COMIC CITY ,

    Phrase related words Houya Kitizyouzi kokubunji yummy Char siu

    • Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
      http://dehon.blog.so-net.ne.jp/2012-06-30
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://blogs.yahoo.co.jp/another_summer_day_05/46169548.html
      Para traducir la conversacion en Japon.


    • http://versia.blog25.fc2.com/blog-entry-755.html



    • http://blog.goo.ne.jp/maati-saint/e/12a34eebc22edb7139171f06b1d5ca1e
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.


    • http://hon6.cocolog-nifty.com/gudaguda/2012/06/post-0a98.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • These are talking of Japanese blogoholic.
      http://blog.goo.ne.jp/maati-saint/e/95e82a1dd19da3451c52407b5e1f3ec2


    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://blog.goo.ne.jp/last_quarter2002/e/a47039e145cb9f2e59ce97c3fac05e03
      Sous reserve de la traduction en japonais.


    • http://blog.goo.ne.jp/mishasha0126/e/fb912d9e59bfd3a4970e3686182b563c
      Assunto para a traducao japonesa.


    • http://blog.goo.ne.jp/mishasha0126/e/2335d6590d1acb2b226bddfb04cef111
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • To learn more, ask bloggers to link to.
      http://blog.goo.ne.jp/mishasha0126/e/e03791c766e556ce0bda5f03d64af3a0
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • It offers the bloggerel of Japanese.
      http://blog.goo.ne.jp/mishasha0126/e/a63ecc8cde264bcac7038b2963d069ae
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.


    • http://blog.goo.ne.jp/mishasha0126/e/d4ea3bb6fecbbb722e67bb634e478665
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://ameblo.jp/blog04-03/entry-11314652979.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • To learn more, ask bloggers to link to.
      http://ameblo.jp/love-balloon/entry-11303373170.html


    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://blog.goo.ne.jp/s_storm-gtr_performed_by_satoh/e/c10b0f12544f9b9760a5a51d75139723
      Assunto para a traducao japonesa.

    • 釣 fruit information of sea correct circle, a liberal translation
      http://d.hatena.ne.jp/kaiseimaru/20111116
      Morning the sima agitation: 0 - 1 0.6k water temperature, the 21.7℃ tide it did not flow completely and other things, [kawahagi] and [sumakatsuo] etc blended! Also today being clear too much, eating was bad, is, (the ´д `) the sima the [a] - is ゚ (the ∀) ゚ tomorrow is the schedule 5, (∀) we waiting, it increases, (the ´∀ `) the fishing rod matte of pink of the friend (∀) [ii] ♪ tension it rises, (^ω^) the ♪

    • Summary diary and 9 month medical examinations., a liberal translation
      http://blog.livedoor.jp/mj3_star/archives/51655897.html
      First it is the summary diary of last week, don't you think? REPT (' - the `) red fish Saikyo which in the [pou] rice' preceding day of no 'Monday is purchased at the [depa] underground it burnt and the pickle of the + oyster fly + [pou] specially made Chinese cabbage and the salt kelp (゚ д ゚) to be cheap the [goma] oil of the Korean wind + cabbage of the [pou] rice' pork of w 'Tuesday which is the delicatessen which [getsutsu] is done it dressed in just before [uma] closing and (゚ д ゚) it was [uma] shopping and insufficient and was excessively the thing menu from the refrigerator [pou] rice' [karei] of w 'Wednesday it burns and the + spinach and the pig 挽 comes and the meat fries sweetly harshly the + potato and the butter soy sauce frying of [shimeji](゚ д ゚) [uma] shopping, the w 'Thursday which becomes suddenly luxurious [pou] rice' to receive and 'the [ru] of the thing see the noodles of the [a]' with the kettle ball the + heaven [pu] and others + rice ball (゚ д ゚) the [uma] just a little small agate [do] %

    • 它是从明天的中国
      http://blog.goo.ne.jp/katu_don/e/6e8bc03eef82f9bdc71596137c570708
      最近, [burogu]逃避,您是否不认为? 它增加, [e]好的文字,看见,因为它是有是没有妨碍的人3等级,然而它是,您不认为? ww井…最近第1发生…在是东芝富士通意味着的乐趣… docomo等待t01d成为了销售中止[sumaho],儿子最近^^第2发生…迫切住院治疗!! 或者在之下是安全地离开医院的肺炎的这天[sumaho] (4天)! 由于至于为[tsu] [te]推它不是的笑话w笑话w (笑)井冷[喂]是,上床三天的学校,热从下来了,当它做是的学校,去接受的保险的老师由电话,当医院它是时,抓邀请的信件,它是住院治疗- [ma] [ji]在中央医院边或, []! [tsu] [te]流程它密集地做是支原体肺炎疑义的左肺, -它做了,并且有它是幽静的阴影井…至于为它也投入的住院治疗,但是住医院,私有屋子[te],至于这个人的是投入ds的详细的上升暖流任意做吃的浪潮糖果

    • Le ♪ de conclusion le plus élevé de novembre
      http://blogs.yahoo.co.jp/misa_world_5/62355335.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Sous reserve de la traduction en japonais.
      http://blogs.yahoo.co.jp/monosirimann/21940006.html
      Вчера, «снежок он трястиет, что -» будучи сказанными разнообразия, увеличивают вас хотят и - он останавливает и как думает и была завершена треска без падать оно, тем ме менее она была холодна, наилучшим образом, ремонт персонального компьютера вокруг завтра (? «Ремонт персонального компьютера» возможно) она идет, могущ встретить, «? » Прикрепитесь, рукоятка ремонта персонального компьютера [tsu] [u] которая быть мягкой возможностью большой факт что вы говорите оно постылы вы не думает? как для меня которое не любыми серединами приобретает различение которое трудно никакое програмное обеспечение с, важное дело комментарий програмного обеспечения обеспеченностью может [nu] разрешение решает собой [I]!! Эта статья японского села [burogu] (∀) [ii]!! Когда с вами думаете, вы не думаете? пожалуйста нажмите, 269rank

    • [shibi] [re] [ru] Deme, a liberal translation
      http://mikieso.seesaa.net/article/243955897.html


    • 29 janvier (jour) [Bu] et venir ce 1
      http://blog.goo.ne.jp/marin_uya/e/955a62f8b2bce2d569b18977f4bfca97
      00:16 droite de twipple pour le 00:17 réglé de →emotion d'addition de liste d'androïde ([tsuito] de fujita de Noriko) du twipple pour que l'androïde retourne à la maison, la pizza mangeant, parce qu'avec [ji] [unité centrale] [RO] [ku] le bain il était dans [u] l'endroit froid, à moins qu'il soit chauffé, 00:18 de twipple pour l'androïde (au sujet de : @koko_no de @koko_no) il était bon, (le `de ´д) vous remercient aujourd'hui d'améliorer le seau en bois simultané il étant possible, [le 00:19 de ze] du twipple de l'androïde qu'il pourrait brûler complètement (au sujet de : @momorunx) la guitare de jumeau de @momorunx, la parenthèse il était bon, est ! 00:20 de twipple pour l'androïde (au sujet de : le @sura_rin_) avec la douille demi-longueur de @sura_rin_, [ze] qui tremble tout l'Oka peu profond évente (riant) le 00:22 du twipple pour l'androïde (au sujet de : @naotimu0507) @naotimu0507 par n'importe quelle chance, dans [yu] il est tâté et un kana ? Ne pensez-vous pas ? ceci suit ! 00:26 de twipple pour l'androïde étant aujourd'hui de phase, chacun qui est enlacé, merci, il était plaisant, est ! Toutefois on ne le comprend pas il était une fois, en outre nous demandons en mai prochain ! 00:27 de twipple pour l'androïde aucun @luciferhorn de droite : L'ordre de non il est-vous bon, ne pensez-vous pas ? 00:28 de twipple pour l'androïde (au sujet de : @koko_no) très ce @koko_no qu'il tire certainement et est emballé, le 儚 % de microphone de stand

    • * You see and the [yo] are the ♪ (/the ∀ \ *) No1314☆, a liberal translation
      http://ameblo.jp/uym63591/entry-11081993074.html
      ¡Cada uno manera cuando [pi] [yo] es (el `del *´ω *) ya viernes miércoles que es el día libre, del gato semanas 1 es, cuando (^ω^) feliz cada semana es tal sensación, (∀ rápido) [iine]!! ¡También vuelve hoy a la espuma/casero inmediatamente, (el *´ - el `*) en cuanto a no que es! ----El tomar del taladro---¡El grupo nuclear contrario vivirá aire acondicionado y calefacción que no está sin electricidad!! ----El tomar del taladro----Usted sabía ayer① El 輩 de la parte que funciona con el resultado. “La pepita plan” de la venta de MaDONALD que pasa, continuación de 100 Yenes difícil

    • * 'The [pa] the [po] which is done* [po]'*, a liberal translation
      http://ameblo.jp/uym63591/entry-11094421286.html
      Hoje pode morrer estar frio, (; _; Porque) tempo do fim de semana que é mau (>_

    • * Heart it is lovely!? *
      http://ameblo.jp/uym63591/entry-11152237937.html
      Assim havia um dia atual, mola [tsu] [po] ele era e aplicado mas (*^o^*) o ♪ você não pensa? esta vez está fria, simplesmente põr para fora do custo de vida de que não pode comprar o Cd áspero do excessiveness (o _ do _)… lá está nenhum ouro dos peixes mesmo com essa conseqüência [shiyun] ou dvd ('; ; Ω; ; O `) esta vez com [miliampère] [ji] a resposta [tsu] que não vem---Tomada da broca----Este matte (∀) [ii]!! Coração é encantador!? Ao fantasma é convertido a grande fortuna da morango que na loja de doces da harmonia da popularidade da baixa O yuna_bkst Satomi [yu] quanto para [yu] a considerar, classifica-o não pode exercitar, porém é, como há nenhum [aiyapapaiya] no último e nele que alcangam o ponto onde pode dançar, apenas um pouco que está feliz, (o `do *´∇ *) o ~ que você tenta ver que rapidamente é o ~ é e vem e - é [miliampère] ele é com seu punho do presente [do wa] deve ser terminada bem e bem com [wa] o retrato recente que é n&hellip eastboy unido do artigo [ao sumário do retrato]; Hoje (/… Hoje * [zudon] * ontem [tsuito

    • , a liberal translation
      http://ameblo.jp/uym63591/entry-11163770469.html
      (●´/∀ `)/: *: ゚ müde Weise „*. „Sie ist plötzlich, aber „ist der [PA] [PO] das done*“ ist [tsu] Heilig-Valentinstag das Sehen des besonderen Anlasses“, [ru] (Programmidentifikation: lv81012447) Mit erstklassigem Mitglied etwas offensichtlich. Zufrieden stellendes“ `[i] (゚д゚)/---Bohrgerätnehmen----Jedoch dieses sehen Sie, von der Rückseite, die es von vorher enorm ist! Vom ungeschickten Dollarzusätzlich Lech (∀) [II]!! Das ~ ist es und kommt und - es ist [MA] ist mit [wa] [wa] heute, zum des Seins zu behandeln die abgeschlossene neue Abbildung, die hinzugefügter Artikel ist [Abbildungszusammenfassung] (/… Heute 2/12 … Gestern (/… Gestern [tsuito

    • , a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/mishasha0126/e/246f49533ae73a870d2eeda5cef98dd8
      Это время когда [tsu] оно делает, оно вводит магазин «один шаг» которым делает незамеченный Higashi Kurume с [danna]!! ('゙ ~~ 且 _ `Ω) [ikaka]? Место, там быть хайвеем Tokorozawa проходя параллельно, в крае [tsu] к востоку от города Higashi Kurume оно для того чтобы быть этим, им ждет, потому что там на севере башни неба которая точно, даже западная башня Токио сказан, в отметке (∀) [ii]!! Утка?? Внутри магазина, значительно с распространять, встречное место о 8 местах и, место таблицы о 6 таблицах ребенок сопровождая с комнатой (д´) b `[otsuke]! Когда нормальность вы смотрит меню быстро с ощупыванием, снежок порошка и другое из ограничения зимы - [я] она быть привлеченным к фотоснимку рыб ящерицы @800, снежка порошка и других - [я] заказ! |⊂ REPT и другие _↑∩ (゚д゚) [tsu] простая марля [a] [a] [a]!!! Ждущ, около 4 минуты… Ω \ ζ°) д゚ ━━━ [chinkita] (д゚ (=○ ○= (゚ ∀ ゚))) ━━━!! [pusu] коричневого 濁, вкус который подуман который животной системе обозначают как основание, meso miso Хоккаидо, внутри толщиной гофрировать

    • And others - the [me] it is large @ east Koganei
      http://blog.goo.ne.jp/mishasha0126/e/5cf5d7bcb1f1b67226fa9d5c5678c882
      ¡[Kirewai] la “col y los brotes de haba con los cuales [tsu] son el 喰 hecho y otros [del washiyawashiya] que son [danna], [e] [e] [e]!! ¡” Porque [tsu] [te] comenzó el griterío, no diciendo incluso el funcionamiento de la inspiración de Jiro que puede ser sabida que debe llamar, “y de otras - [yo] es @ al este Koganei grande”!! ¡ε≡≡ [él] (el `del ´д) en cuanto al lugar de no, allí ser el ser paralelo a del centro comercial de Minaguti de la línea central estación del este de Koganei, [merluza] [tsu] ━ ━m9 (゚д゚) [n]!! ¿Siendo fácil, hace dentro del almacén normal solamente el asiento contrario cerca de 8 asientos como para el niño que acompaña, a menos que haya un niño que puede comer el sistema de Jiro el pato [del kibishii]? ¿El puerro del este de Koganei - [yo] es, cuando es grande es posible, porque bastante está bien había sido apretado, porque el Tsuga, recientemente siendo como él coloca, la normalidad inesperada y el almacén [del rameso] que es muchas, él es probablemente descentralizar? ¡[rameso] que llega al asiento sin esperar y espera (compra de la autoridad del pequeño) pescados del lagarto @650!! ¡Haciendo durante algún tiempo, porque él fueron investigadas sobre el desmoche se decide que, llamada básica [danna] “del garlics pocos que se lamen y otras cosas todas lo que aumenta y” llama!! |_

    • [ne] stating tune of top class passing, [maji] whose it is harsh to play back after 2 numbers, it is harsh, a liberal translation
      http://blog.livedoor.jp/tamlin4649/archives/1771895.html
      ‘synchrogazer’ [yaba]它是,…这[ne]陈述是的声调很好什么,昨天拉紧它从早晨上升了和[tsu] [te]播种,在昨天的I [daivu]午休做[gemazu],得到单身,与,它返回到房子一次,因为精神从那里去,并且[buchi]在完成的itunes和iphone被包装了休息日您不认为? 与[n]有差事运作末端,去在途中的一次Umeda,我们使用! (゚д゚) [uhiyo]!! 已经兴奋在从介绍的一个冲程, [ma] [u]! ‘[shinhuogia]’ 1故事铁锈, [a]唤醒- >副标题- > [shibi] [关于]它在方法输入对结尾卷[星期一]! 在一个冲程甚而在不停的方式Nana下似乎输入从那里那里在的柔和的紧急状态[niku],当您在地铁听见了跑的铁锈,它是否是上升奇怪地,然而它是,…它某事,这? 井…,当让流程这个声调在大容量,乘汽车赛跑时[tsu

    • * Without the brand it has ended*
      http://ameblo.jp/uym63591/entry-11124121992.html
      Assunto para a traducao japonesa.

    (・∀・)イイ
    HARU COMIC CITY , Phrase,


Japanese Topics about HARU COMIC CITY , Phrase, ... what is HARU COMIC CITY , Phrase, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score