talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
ムーニー
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://ameblo.jp/ako-0109/entry-10683904511.html imamade zutto mu^ni^ wo tsukatte takedo konkai ha nantonaku panpa^su byouin ha panpa^su dattakara natsukashi �� zutto mu^ni^ wo tsukatte ta riyuu �� pu^ sanga kawaii kara warai bebi no hada toraburu monakattashineteka kyou madezutto �� shimajirouha neko dato omotte ta ( �� o ���� ) danna kunni tora dayotte iwa rete hajimete shitta yominna shitte ta �� shitte ruka ( warai ) saa ^ te konshuumatsu to raishuumatsu hamata �߭� jikka nio tomari danna kun busho kawa ttekara nomikai oosu gidemo mainichi shigoto wo ganbatte kurete bebi no mendou moyoku mite kurete kaji momaa �߭� tetsudatte kureterukara ( warai ) amari guchi �߭� iwa naideokou �� chikuri toha itsucchi yaukedone ( warai ) datte �� kongetsu �� kai ha ooi yoneshikamo �� shuu renzoku dayosonnawakede �� ashita ha gozenchuu kara jikka he bebi ga kuruma suki de honto yoka tta untenchuu ni gyan naki sarechauto tsura imonne nanda kandademou �� toki sugi tetadewaoyasuminasaitsu Para traducir la conversacion en Japon.
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://ameblo.jp/akkochii/entry-10839930252.html kyouasu �� akkochan renkyuu �� kuruma de 10 waku rainotokoromade deka ketekimashita kainzu de omutsu to haihain get ���� omutsu ga utte itemo big saizu ga ooku te musume saizu wo mitsu kerarenakattandesugayouyaku hakken �� meri^zu hitosuji no wagaya hajimete no mu^ni^ hajimete no pantsutaipu desuo shiri �� kaburenaitoiinaatoriaezu ima aru meri^zu to heiyou shiteikitaito omoi masuo hiru ha famiresu de tabe mashita menyu^ ha kazu hin ni kagira reteimashitasono nakani itsumo tanomu teishoku gaattanodesore wo chuumon �� musume niha toribun ketaudon wo agemashitagochisousamanotokiakkochangaarukoto wo hakken ���� gochisousamadeshita �� tte iu to te wo awa serundesu (^ nin ^) mainichi yattetakaraitsuno mani ka oboe tekuretayoudesusugoku ureshi katta �� itadakimasuha menomae no tabemono ni muchuu desoredokorodehanainode oboe teinaimitaidesuato 1 gatsu de 1 toshi �� buji ni mukae raremasuyouni Para traducir la conversacion en Japon.
- Nihongo
http://ameblo.jp/barbie7782/entry-10714645701.html konnichiha asa kara shujin ha ofisu he tora ha shujin no jikka ni asobi ni itta node hyo to �� nin denonbiridesuiroiro kau monogaattanode kichijouji he iki takattanodesugaainikunoo tenki de dannen kawarini kuruma de nishi matsuya �� doraggusutoa ni itte kimashita hyo no suri^pa^ to tora no shatsu wo gettosuri^pa^ jibun de tsukuro uto omotte tandesuga �� 378 toiu yasusa ja katta hougaiikana ... omutsumo hyo ha panpa^su no s wo tsukatte rundesugaunchimorega hinpan ni ...s saizu deha mu^ni^ ga hikakuteki ooki meto kii te konkaihatsu mu^ni^ desu tora notokimo tsukatta kotonainode honto ni hajimete Porque hoje da manhã quanto para a [shiyujin] ao escritório quanto para ao tora foi jogar nos pais home de [shiyujin], porque hyo e havia algum que livremente e facilmente as variedades que são compradas com 2 povos, quando nós gostaríamos de ir a Kitiziyouzi, é, mas para encontrar seu tempo difícil na mudança do abandono pelo carro Matsuya ocidental - > o dorminhoco do hyo que vai à drograria e a camisa do tora que você o pretende provavelmente a fazer é começ o dorminhoco pelo seu, mas o ¥378 você chama, ele é barato, esse que é comprado é melhore o kana… o tecido do whereThe, hyo está usando s da passagem da bandeja, [ru] é, mas [u] está o escape da [qui] freqüentemente… na audição relativamente grande da textura de Mooney do tamanho de s, ao ser o tora que esta vez é primeiro Mooney, porque você não se tem usado verdadeiramente a primeira vez
|
ムーニー
Mooney, Livelihood,
|
|
|