- Size rise!!
http://lovely-nittsu.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-9243.html Just a little, [omutsu] for the newborn baby feeling was hard from before, it is, but because the pan pass which from [buro] friend hima receives the one for newborn baby of [gun] where the mother-in-law buys distantly was a large quantity loosening the tape of the stomach, using, it increased Juste, [omutsu] pour le sentiment nouveau-né de bébé était dur de avant, il est, mais parce que le passage de casserole dont [du hima d'ami de bureau] reçoit celui pour le bébé nouveau-né [pistolet] où les achats de mère étaient lointainement une grande quantité détachant la bande de l'estomac, en utilisant, il a augmenté
- [omutsu] changing, a liberal translation
http://mapix.seesaa.net/article/180251966.html While with, thinking, when it has preened, the mother: Like this [omutsu] changing, - the father: It was understood! Mooney, [gun] which? Mother: Because the [u] it is the [chi] it does not come out, Mooney! Father: The ok [tsu] [te], becoming daily routine, it increases the [omutsu] changing in morning with feeling, a liberal translation Tandis qu'avec, pensant, quand il a lissé, la mère : Comme ce [omutsu] changement, - le père : On l'a compris ! Mooney, [pistolet] qui ? Mère : Puisque [u] il est [chi] il ne sort pas, Mooney ! Père : Le correct [tsu] [te], routine quotidienne devenante, il augmente [omutsu] le changement en matin avec sentiment
- オムツ
http://ameblo.jp/cockatiel-eru/entry-10264748934.html With the notion that where you say, it ran [omutsu] of underpants type to buying promptly Avec la notion qui là où vous dites, il a fonctionné [omutsu] du slip dactylographiez à l'achat promptement
|
ムーニー
Mooney, Livelihood,
|
|