- kyounotawagoto
http://ameblo.jp/jumpingkouchan/entry-10834314728.html konnichiha hahaoya no kurumaisu no koukan ni fukushi youhin no gyousha no houga kite kuremashitaga �ġ� meccha fukuyama sanpoito omoi mashita ( warai ) iyasa kao toka betsuni nite naindesugaano keimyou na shaberi to nanika ki ndesouna egao �� shitsurei daro eigyou ni mui temasuyone ( warai ) yoku kiga tsuite tsuneni egao detotemo kanji noyoi hou deshitasore wo naishin fukuyama sanpoi �ġ� !!!! to omoi nagara mite mashitasuimasensoshite shinken ni nakamura �� keizoku shitemasunandayo shinken te ( warai ) tekadesunekouchanno gakkou demo gienkin atsume temasugakouchanga motte iku gienkin jibun noo nen tama tokano chokin karaoroshite motte ikutsutteshikamo sen'entan'i desuyo dare ni naniwo iwa retawakedemonakuminnagaikurakurai motte kurunokamo mattaku shirazu jibun de kangae te kime tandasoudesuyo bikkuri shimashitawayo �� honmaniiin ���� tte nankai mo kakuninshi mashitawayo ( warai ) sonomama otona ninattekurerukoto wo negai masu ( warai ) uchino chiiki demo su^pa^ de mizu ga shinagire ninattemasuminna katte ikundesune shouhin nyuuka mo tashouokure teiruyoude hokani mochokochokotto shinagire teru shouhin arimasuga tokuni komaru hododehaarimasensousou tsunami no eikyou de jimoto no gyogyou hakanari ooki na itade wo uke teitayoudesu youshoku ga dame ninatteshimattarashiidesuuchihanannimo higai nakattato omotte mashitagasonnatokoroni higai gaattandesune konnichiha jimoto no koukou no goukakuhappyou no nichi de happyou wo mite sonomama asobi ni kora reta katagata deuchinoo mise haippaideshitao kyakusama touchinoo mise no juugyouin ryouhou ni tata iradachi nagara tsuitachi wo sugo shimashitasonnandeakanyaro jibun to omoi tsutsukorehakitto nakamura fusoku ga gen'in da �ġ� toiukotonishite konnichiha nakamura hokyuu shimasu baka ka ( warai ) haisuimasen Heute kam der Händler der Wohlfahrts-Versorgungsmaterialien in Austausch des Rollstuhls der Mutter, aber ...... [ich] [tsu] [Chi] [ya,] Fukuyama [PO] war es und gut gedacht (lachend) das Gesicht, das es nicht separat ähnlich ist, ist es, aber dieses geistreiche, entwerfendes etwas, erhöht es sprechend so das lächelnde Gesicht
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://ameblo.jp/kurumi-chiro/entry-10802670438.html kyou mo goukakuhappyou no nichi deshitaga Assunto para a traducao japonesa.
- igai ������
http://ameblo.jp/blueandfreesky-mylife/entry-10795904960.html kyou baito deshita �� baito aga rini su^tsu kara shifuku ni kigae ruto kigae ru mae ni dete itta rekishigakka no sensei ga mai modotte kimashita ������ akb48 no kuriafairu to tomoni tabun ���� mai kuraiha motte tato omoi masu �� juku no mae nio bentouya sangaite �� naka �� ni watashi tekudasai �� tte �������� honnin iwaku wakudesuga �� demo �� ban kui tsui tetanoha rekishigakka no sensei to �� ano uwasa no �� suugakuka no sensei deshitakedonedemo honnin hazukashi kattanoka menba^ no namae wo itsutte hanikandemashita �������� hou ���� gei kou no sensei ha bouzen to mitsu metemashitakarane �� shingaku kyoushitsu kara dete kita seito ha �� iranee ���� to ii tsutsu �� nin atari ���� mai kurai motte kaette mashita �� hokano nin ni uri sabakumitaide �� nde hanashi kawa tte shiritsukoukou no goukakuhappyou gaattanode ae te akaru ku seito ni kekka wo kii temimashita �� ( ��ϡ� )b Assunto para a traducao japonesa.
- Assunto para a traducao japonesa.
http://ameblo.jp/01814/entry-10816735933.html konnichiha koukousotsugyou shiki desu Heutiger Tag ist AbiturZeremonie und bevor er ist die neue Highschool, die der Meister geworden ist, zum was Highschool anbetrifft des lokalen Endes einige Grad als für das Sprechen, das schliesslich zu gehen ist, als für Highschool der nebenan Aufwartung seiend erstes, Ende… Weil… Vorlagenkörper, die das Matsuyama Chiharu Alma mater sind, es schwach ist, ob, benennend zum Bruder, weil was Staffelungzeremonie anbetrifft der Tochter, der Sie denken, dass Sie vermutlich empfangen, wenn wir das Kommen zu mir wünschen, wenn es der Meister ist, ist der Körper ob alles Recht, wenn er einstürzt, wie was dieses Lied anbetrifft schwach, das die tatsächliche Staffelungfotographie des Melodie Matutouya Grundes ist, die er anfängt, in der Staffelungzeremonie zu denken, die die Mittel, die Sorge sind, wenn Sie am Tag in der Staffelungzeremonie hören, was… Töchter anbetrifft, denen Sie denken, dass es sehr gut ist, mit Zeremonie der Aufnahmeprüfung und der 15 Tagesstaffelung von 3 Tage 16 Tage verstreichen 17 Tage Ansage und zweifellos überschritten, studieren sie jetzt hat ausgeharrt, trinkt sie, ist in Ordnung sicher, zweifellos zu fragen und die Eingangszeremonie, die das ausharrende Reiten ist, wenn, zu kommen outThe Markierung die Funktion des Elternteils beendet und für eine Weile zu einer Staffelungzeremonie und zu Ihrem Stecker [ich] ist [te] der gefragt wird, tut
|
合格発表
Announcement of successful, japanese culture, Education,
|