- 試験区分別,勉強のスタート時期
http://mizukix.cocolog-nifty.com/wakuwaku/2010/12/post-a308.html ですので,明日には予約販売を開始します Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://blog.goo.ne.jp/ram1209/e/e8303b52ccd65b29a124cab371f375ce ですので、不合格だった場合はその理由が
ハッキリせずに、ナカナカ受からない泥。式にはまり込むパターンが多いそうです Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://mizukix.cocolog-nifty.com/wakuwaku/2010/11/post-97cf.html Please see the links if you are interested. Lots of talk. Un monton de temas de actualidad en Japon
- If possible between without being less crowded, it continues to take test
http://mizukix.cocolog-nifty.com/wakuwaku/2010/05/post-b453.html Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know. Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
|
合格発表
Announcement of successful, japanese culture, Education,
|