- 'In snake pierced earring', a liberal translation
http://ameblo.jp/eri-rai/entry-10565184396.html “Pierced earring how thought probably will be written of the Kinbara pupil original on the snake” or, « A percé la boucle d'oreille comment la pensée sera écrite probablement de l'original de pupille de Kinbara sur le serpent » ou,
- Library
http://ameblo.jp/sekoto/entry-10782356541.html “Ash baby” of Kinbara pupil, a liberal translation « Bébé de cendre » de pupille de Kinbara
- Ash baby, a liberal translation
http://ameblo.jp/yumi4393/entry-10314492259.html Sensitivity of the Kinbara pupil, that they are splendid ones is to think, but,, a liberal translation La sensibilité de la pupille de Kinbara, cela qu'ils sont les splendides est de penser, mais,
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/fjk720/entry-10453370875.html It is triptrap of the Kinbara pupil C'est triptrap de la pupille de Kinbara
- Japanese talking
http://blog.livedoor.jp/know_the_base/archives/51224033.html Kinbara pupil work, in receiving Akutagawa Prize work “snake pierced earring” Le travail de pupille de Kinbara, en recevant le travail professionnel « serpent d'Akutagawa a percé la boucle d'oreille »
|
蛇にピアス
Snakes and Earrings, Movie, Books,
|