- original letters
http://d.hatena.ne.jp/morimototou/20100610 … It is the picture of several months ago, but when now it tries looking back, unskillfulness is the ・・・^^; The tailcoat [tsu] [te], it is difficult to draw truly,, a liberal translation … Es ist die Abbildung einiger Monate vor, aber, wenn jetzt es versucht, zurück zu schauen, ist Unskillfulness das ・ ・ ・ ^^; Das tailcoat [tsu] [te], wirklich zu zeichnen ist schwierig,
- ふぬけ_GW20090504
http://ameblo.jp/kowamote-otono/entry-10254886262.html Elaborating, the [ru] person goes, therefore it is, elaborating, although it is the [te] natural, “elaborating, don't you think? it increases”, when the [tsu] [te] it is said, “so is! Hitting, it increases!”It becomes [tsu] [te] feeling Die Ausarbeitung, die Person [ru] geht, folglich es, ist die Ausarbeitung, obgleich es das [te] natürliche ist, „Ausarbeitung, nicht Sie denken? sie erhöht sich“, wenn [tsu] [te] wird es gesagt, „also ist! Schlagen, erhöht sich sie! “ Sie wird [tsu] [te,], Gefühl
|
安野モヨコ
Anno Moyoko, Manga,
|