- ki suna
http://blogs.yahoo.co.jp/small_bass_fisherman/44887381.html “Physical condition management among works” and, the [tsu] [ke] which was said to new employee age La « gestion de conditions physiques parmi des travaux » et, [tsu] [KE] qui a été dite au nouvel âge des employés
- �� kougeki ha saidai no bougyo nari ����
http://blog.goo.ne.jp/e-gojokai/e/4850e1097d73da2a14d983699f28befb �� yakuin ninareruka �� narenaikaha �� shinnyuushain notokikara kima tteiru Si « est accoutumé au fonctionnaire, ou n'est pas accoutumé, on l'a décidé de à l'heure du nouvel employé
-
http://ameblo.jp/cheviot14/entry-10750715942.html When “yearly turnover 10,000,000,000 and employee even annual income 7,000,000 or more and staff job annual income 10,000,000 or more” it will be laughed, until it actualizes, it will continue to call, you try to continue to endeavor Quand « le chiffre d'affaires annuel 10.000.000.000 et le revenu annuel 7.000.000 ou plus des employés même et le revenu annuel 10.000.000 ou plus du travail de personnel » il seront ris, jusqu'à ce qu'il actualise, il continuera à appeler, vous essayent de continuer à essayer
|
新入社員
Rookie, Business,
|
|