- It is the pleasant shoulder like the patch work of OSAM.
http://cervin-ogikubo.cocolog-nifty.com/blog/2012/02/osam-97ac.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para traducir la conversacion en Japon.
- wa ou takeshi �� osu ryaku
http://plaza.rakuten.co.jp/hukohitomi/diary/201011030007/ recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para traducir la conversacion en Japon.
- �� fudoki �� nitsuite
http://ryufuu.cocolog-nifty.com/hibinokaze/2011/01/post-7a79.html
Para traducir la conversacion en Japon.
-
http://shinomiya-m.txt-nifty.com/diary/2009/07/post-b3a2.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- Japanese weblog
http://cova-nekosuki.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-99cf.html It offers the bloggerel of Japanese. Para traducir la conversacion en Japon.
- original letters
http://dotsoft.cocolog-nifty.com/selfopinion/2009/06/post-06be.html
Para traducir la conversacion en Japon.
|
日本書紀
Chronicles of Japan, Reportage, Books,
|