- And it comes, the side house [ji] [i] (being defeated)
http://ameblo.jp/tonpuku/entry-10848010806.html (The ´ζ `) you push up to 11 of 119 and the [chi] [ya] [tsu] are (the ´ζ `) the placing which something the telephone receiver is already put it is not (`do ´ζ) você empurra até 11 de 119 e [qui] [ya] [tsu] é (`do ´ζ) a colocação que algo o receptor de telefone lhe é põr já não é
- Abril $fools $day!
http://ameblo.jp/dokukinoko-hiyoko/entry-10847545275.html (The ´ω `) it became lie and truth sweetly [rori (O `do ´ω) transformou-se mentira e verdade doce [rori
- tsuini �� gatsu ka ������
http://ameblo.jp/sirokuma-dx-garakuta/entry-10847547351.html (´□ `sigh) and [tsu] [i] (' 艸 `;). After all “the [tsu] which this is!”The [tsu] [te] the design which is said did not conceive (´□ “suspiro) e [tsu] [i] (” `do 艸;). Após todo o “[tsu] que este é! ” [Tsu] [te] o projeto que é dito não concebeu
|
エイプリルフール
April Fool, japanese culture,
|