- Bare face release probably will be done the kana… which, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/waninoko_1581997/8814448.html Don't you think? the reason which you do however - [be] www 1 time you have done, don't you think? already and it is, - it is the [tsu] [te] w April $fools' $day, the [buro] friend who is w the [paku] [tsu] [te] w which was seen by the way, as for this hiding letter [paku] [ri] w of another [buro] friend (in various sense) as for the [a] w, a liberal translation Você não pensa? a razão que você faz entretanto - [seja] WWW 1 vez você fêz, você não pensa? já e ele é, - é [tsu] [te] w abril $fools $day, amigo [do departamento] que é w [paku] [tsu] [te] w que foi considerado pela maneira, quanto para a esta letra escondendo [paku] [ri] w de um outro amigo [do departamento] (no vário sentido) quanto para [a] ao w
- houkoku ^
http://1-366cca.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-c420.html Already it was the time when you have abandoned halfway because and it was the April $fools' $day, (the [a Já era o tempo em que você abandonou incompletamente porque e era o abril $fools $day, ([a
-
http://d.hatena.ne.jp/miscellanea/20110828 It is loose the lily: 8th story “April $fools' $day” Está frouxo o lírio: 8a história “abril $fools $day”
|
エイプリルフール
April Fool, japanese culture,
|