- 第8个故事“您看见和您保留和糖果[irekawa] - [ru]! ?” 其次Kobayashi男性 Yutaka田中它是厚实的
http://blog.goo.ne.jp/teioblog/e/bf8a9d76becf65f7587702d48c0ea079 Don't you think? “it is that fairy of [anta]?” Either “, you do not forget the [kuru] becoming dim which why is understood” Você não pensa? “é essa fada de [o anta]?” Qualquer um “, você não esquece [kuru] tornar-se não ofuscante que porque é compreendido”
-
http://d.hatena.ne.jp/miscellanea/20110828 “Because lie it is attached from now”, lie “Porque a mentira ele é unida a partir de agora”, mentira
- sute tamonjanai ����
http://blog.goo.ne.jp/shishizanoushi/e/ad586a635ed2d82b83ca4239c6490c43 “To obtain, present wedding?”, a liberal translation “Para obter, casamento atual?”
|
エイプリルフール
April Fool, japanese culture,
|