- BOWL!
http://ameblo.jp/obakenband/entry-10806938808.html sono hoka �� tobi shou toshite ko^hi^me^ka^ �� mezama shi tokei �� niigatasan koshihikari 2kg, me^ka^ hin no supo^tsutaoru �� sokkusu nado kei 20 ko �� sankasha ga ooi node ���� ao no sanyaku santachikaramo �� sanyaku shou �� wo sorezore teikyou shiteitadakimashita Para traducir la conversacion en Japon.
- It is remarkable, a liberal translation
http://ameblo.jp/blue-kami/entry-10569999539.html sono toki ha �� shujin no mezama shi tokei ga �� Para traducir la conversacion en Japon.
- The alarm clock…, a liberal translation
http://ameblo.jp/junjun1966/entry-10567630287.html sono ten �� kono mezama shihasorehodo oto mo ooki kunaku �� watashi niha pittari Para traducir la conversacion en Japon.
- Is this the zombie? 3rd you probably will speak, as for hair type thought in the twin tail
http://likeness-spock.blog.so-net.ne.jp/2011-01-25-1 May be linked to more detailed information.. Para traducir la conversacion en Japon.
|
目覚まし時計
Alarm clock, electronics, Livelihood,
|