13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

kddi





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    KDDI,

    Business related words kyocera Democratic Party Willcom Airlines UFJ Carlisle Corporate Rehabilitation Services Organization inamori

    • 2009/08/05
      http://ameblo.jp/virol/entry-10314416086.html
      kddi the kana which it exceeds?? Still, you think that it does not become firm at opening, but as for the following line 537 kana…*
      kddi le kana qu'il dépasse ? ? Toujours, vous pensez qu'il ne devient pas ferme à l'ouverture, mais quant à la ligne suivante 537 kana… *

    • 2009/07/15
      http://ameblo.jp/virol/entry-10300181266.html
      You bought with kddi506, but being sold, the [ru] and it is…(The _) under one more you did but as for the ~ following line 496…Delicate ~☆
      Vous avez acheté avec kddi506, mais étant vendu, [RU] et il est… (le _) au-dessous de un davantage que vous avez fait mais quant au ~ après ligne 496… ~☆ sensible

    • weblog title
      http://ameblo.jp/fgdspighpsoiswawawa/entry-10584691922.html
      Also kddi, uniting with SONY, and the like the preparation company which it directs to transmission this month has aimed toward the start-up and the start of service within year
      Également le kddi, unissant à SONY, et semblable la compagnie de préparation qu'il dirige vers la transmission ce mois a visé vers le démarrage et le début du service dans l'année

    • Japanese talking
      http://wataruwata.blog90.fc2.com/blog-entry-1426.html
      kddi establishes the preparation company which in July is directed to the transmission of the electronic book with joint capital investment of the Toppan Printing Co, Ltd. and SONY and the like, has aimed toward the start of service within year
      le kddi établit la compagnie de préparation qui en juillet est dirigée vers la transmission du livre électronique avec l'investissement de capitaux commun de l'impression de Toppan Co, Ltd et SONY et semblable, a visé vers le début du service dans l'année

    • weblog title
      http://blogs.yahoo.co.jp/pixus_wataru/61701645.html
      The possibility that also the ratio where kddi increased revenue width of data communication is restricted to approximately 40,000,000,000 Yen, occupies in the whole becomes 46%
      La possibilité qu'aussi le rapport où la par kddi plus grande largeur de revenu de de transmission de données est limitée à approximativement 40.000.000.000 Yens, occupe dans le tout devient 46%

    • (*゜Д゜*) Newspaper
      http://wataru4.blog.so-net.ne.jp/2010-02-15
      That time when kddi introduces [gaku] percentage into 00, designer project “au of the inside and outside the corporation design project” had not started and either packet flat rate system and music transmission service, did not introduce
      Ce moment où le kddi présente [le pourcentage de gaku] dans 00, projet « Au de concepteur de l'intérieur et extérieur que le projet de conception de société » n'avait pas commencé et l'un ou l'autre service de transmission de système et de musique de taux forfaitaire de paquet, n'a pas présenté

    kddi
    KDDI, Business,


Japanese Topics about KDDI, Business, ... what is KDDI, Business, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score