- No silly.
http://h-t-j.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/post-05cb.html These days, I m busy working? «Ces jours, je suis occupé à travailler?
- Firefly
http://ameblo.jp/hrnds658/entry-10271040877.html In theory, but it might be worth going to see is that I ll think, I urged «En théorie, mais il pourrait être intéressant d aller voir, c est que je crois,« J ai exhorté
- 日本唱歌集(岩波文庫)
http://ggrc.cocolog-nifty.com/sizen/2009/04/post-1e04.html To come flying in Musun This is the first child is anyone who can sing If you look Watase, dark blue color, cherry flower, the Kokimaze, the metropolis is to let the road, I ll spring brocade had been, you know Not? , Sing? Pour venir voler dans Musun C est le premier enfant est une personne qui peut chanter Si vous regardez Watase, couleur bleu foncé, fleur de cerisier, le Kokimaze, la métropole est de laisser la route, je vais au printemps de brocart» avait été, vous savez non? , Sing?
- くさる(で、早口言葉)
http://hachimankotoh.cocolog-nifty.com/blog/2009/03/post-55a5.html - And wants a good translation, but what a fine - Et veut une bonne traduction, mais quelle belle
|
蛍の光
Auld Lang Syne, Music, japanese culture,
|