13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

simon





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    SiMoN,

    Music related words MotoGP Flickr BOSS Guardian Duca

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/jet-setter/entry-10331666722.html
      Un monton de temas de actualidad en Japon ,
      Un monton de temas de actualidad en Japon , please visit the following link

    • All is White
      http://tennis-life.blog.so-net.ne.jp/2009-08-18
      i listen to the wind all alone i know it means a storm will come
      j'écoute le vent que je tout seul connais il signifie qu'un orage viendra

    • Creation of environment for illegality prevention
      http://blog.goo.ne.jp/utsugitakashi/e/62891f22799ed793808d9a394748f2ea
      i am so sorry that i do not have time today. recently and i have not been able to find interesting japanese animation, so i have watched Lost season 3 episodes. Lost is interesting!!! (^^) (^^) (^^) i went to a library to check our Lost season 4. i will enjoy it and learn english!
      je suis si désolé que je n'aie pas le temps aujourd'hui. récemment et moi n'ont pas pu trouver l'animation japonaise intéressante, ainsi j'ai observé des épisodes perdus de la saison 3. Perdu est intéressant ! ! ! (^^) (^^) (^^) je suis allé à une bibliothèque pour vérifier notre saison perdue 4. que je l'apprécierai et apprendrai l'anglais !

    • Strange ability
      http://blog.goo.ne.jp/utsugitakashi/e/00b60c7247997a77e01322e1f0479eb3
      i came back to cincinnati today. i took a flight from birmingham to atlanta and then i took a flight from atlanta to dayton. i do not like airplane because of many (?) reasons. i do not want to carry big bags, but in many cases, i need to carry many things including pcs, an iron, manuals, catalogs, etc… if i travel by a car and i do not have to care how many stuffs i need to carry. i just put all of them in a trunk. that is it! it is very easy. in the airport and i need to carry all my stuffs always. when i go to a restroom i need to carry all. when i order my lunch and i need to carry all. oh… i hate airplane. at atlanta airport and i ate lunch at popeye's. i did not know that popeye's is fried chicken fast food restaurant. when i visited dallas and i ordered catfish^^ at popeye's and it was so delicious!!! ^^ so, yesterday and i ordered catfish at popeye's again. but this time and catfish taste was so-so.^^; i think that there are many catfish at dallas and so FRESH catfish can be obtained. from yesterday's failure and i learned that popeye's is a fried chicken fast food. at today's lunch and i ordered fried chicken at popeye's. it was delicious!!! (^^) (^^) (^^) the most famous fried chicken is kentucky fried chicken. however and i have felt that sometimes kentucky fried chicken's chickens were a little hard. but popeye's chicken was very soft! ^^ i will try to eat at kentucky fried chicken next time and compare which chicken is delicious.
      je suis revenu à Cincinnati aujourd'hui. j'ai effectué un vol de Birmingham à Atlanta et alors j'ai effectué un vol d'Atlanta à Dayton. je n'aime pas l'avion en raison de beaucoup (?) raisons. je ne veux pas porter de grands sacs, mais dans beaucoup de cas, je dois porter beaucoup de choses comprenant des PCs, un fer, manuels, catalogues, etc… si je voyage en une voiture et je ne dois pas m'inquiéter combien de substances je dois porter. j'ai juste mis tous dans un tronc. voilà. c'est très facile. dans l'aéroport et moi devez porter toutes mes substances toujours. quand je vais à des toilettes je devez porter tous. quand je commande mon déjeuner et je dois porter tous. oh… je déteste l'avion. à Atlanta l'aéroport et moi avons mangé le déjeuner aux popeye. je n'ai pas su que les popeye est restaurant d'aliments de préparation rapide de poulet frit. quand j'ai visité Dallas et j'ai commandé le catfish^^ aux popeye et il était si délicieux ! ! ! le ^^ ainsi, hier et moi avons commandé le poisson-chat aux popeye encore. mais le ces temps et goût de poisson-chat étaient so-so.^^ ; je pense qu'il y a beaucoup poisson-chat à Dallas et ainsi le poisson-chat FRAIS peut être obtenu. de l'échec d'hier et de moi a appris que les popeye est des aliments de préparation rapide de poulet frit. au déjeuner et à moi d'aujourd'hui a commandé le poulet frit aux popeye. il était délicieux ! ! ! (^^) (^^) (^^) le poulet frit le plus célèbre est poulet frit du Kentucky. cependant et moi ont estimé que parfois les poulets de poulet frit du Kentucky étaient peu des durs. mais le poulet des popeye était très mou ! le ^^ i essayera de manger au poulet frit du Kentucky la fois prochaine et de comparer quel poulet est délicieux.

    • The brim it is it is the ^^
      http://blog.goo.ne.jp/utsugitakashi/e/039d5a266c023c3ee69d23295216cea8
      kanji ,
      kanji , Japanese talking

    • Japanese talking
      http://blog.goo.ne.jp/utsugitakashi/e/06a21a21553fae95b31405d83056fe6a
      i have been reading “new say hello to black jack” manga all day long today.^^; i read 9 volumes today. they are written in japanese and so i can read them extremely fast! ^^ manga “say hello to black jack” is very popular in japan. so i could not imagine that i can read this manga for free.^^ however and i realized that “new say hello to black jack” is not free.^^; but the price for one episode is only 10 cents. oh… how reasonable it is… i spent $10 to purchase all episodes for 9 volumes. regarding music download and we cannot purchase and download music from japan. i do not know why. maybe copy right does not allow music company to sell music to people who live in foreign countries. however and i can purchase and read manga through the internet. why??? anyway and i am happy^^ to purchase and read japanese manga even if i am living in the u.s.
      j'ai été lecture « que nouveau dites bonjour le manga toute la journée today.^^ à cric noir » ; j'ai relevé 9 volumes aujourd'hui. ils sont écrits dans le Japonais et ainsi je peux les lire extrêmement rapides ! le manga de ^^ « indiquent que bonjour au cric noir » est très populaire au Japon. ainsi je ne pourrais pas imaginer que je peux lire ce manga pour free.^^ cependant et je me suis rendu compte que « nouveau dites que bonjour au cric noir » n'est pas free.^^ ; mais le prix d'un épisode est seulement 10 cents. oh… comme il raisonnable est… j'ai dépensé $10 pour acheter tous les épisodes pour 9 volumes. concernant la musique le téléchargement et nous ne pouvons pas acheter et télécharger la musique du Japon. je ne sais pas pourquoi. peut-être la droite de copie ne permet pas à la compagnie de musique de vendre la musique aux gens qui vivent dans les pays étrangers. cependant et moi peut acheter et lire le manga par l'Internet. pourquoi ? ? ? quoi qu'il en soit et moi suis le happy^^ pour acheter et lire le manga japonais même si je vis aux États-Unis.

    • Japanese weblog
      http://blog.goo.ne.jp/utsugitakashi/e/f3d0ffa9cb9f223f1298f91913d0e453
      i finished reading “raving fans” today. ummmm…. it is not so interesting… it was kind of painful to read this book because i am not so interested in this book. anyway and reading many books makes me find good books! i will keep reading many many books!!! i watched a japanese animation “k-on” today. this is tv series. japanese high school girls' daily life is shown. they belong to a light music club. they are so cute.^^ i like japanese high school girls.^^ i want to become a japanese high school student again!!! (^^) (^^) (^^) i tend to be influenced by tv programs and japanese animations easily and so i became to want to play the guitar! ^^ i wish i could play the guitar…. well, long long time ago, when i was 4 or 5 year old and i attended piano lessons. however and i quit it in there months.^^; and when i was 11 or 12 years old and i attended guitar lessons. however and i quit it in one year. now i know and i do not have a talent to play instruments and i do not have patience to practice about instruments. i do have patience to do weight training and read english books and so i will do what i can do. i should concentrate ON things where i have a talent.
      j'ai fini de lire « délirer évente » aujourd'hui. ummmm…. il n'est pas aussi intéressant… il était un peu douloureux de lire ce livre parce que je ne suis pas aussi intéressé par ce livre. quoi qu'il en soit et lecture beaucoup de livres m'incite à trouver de bons livres ! je continuerai à lire beaucoup de beaucoup de livres ! ! ! j'ai observé une animation japonaise « k-sur » aujourd'hui. c'est série télévisée. la vie quotidienne des filles japonaises de lycée est montrée. elles appartiennent à un club de musique légère. elles sont ainsi cute.^^ j'aime le lycée japonais girls.^^ que je veux devenir un étudiant japonais de lycée encore ! ! ! (^^) (^^) (^^) je tends à être influencé par des programmes de TV et des animations japonaises facilement et ainsi je suis devenu pour vouloir jouer la guitare ! souhait du ^^ i je pourrais jouer la guitare…. bien, il y a le long long temps, quand j'étais 4 ou 5 ans et moi a assisté à des leçons de piano. cependant et moi stoppez-le dans là months.^^ ; et quand j'étais 11 ou 12 années et j'ai assisté à des leçons de guitare. cependant et moi stoppez-la en un an. maintenant je sais et je n'ai pas un talent pour jouer des instruments et je n'ai pas la patience à pratiquer au sujet des instruments. j'ai la patience pour faire la formation de poids et pour lire les livres anglais et ainsi je ferai ce que je peux faire. je devrais me concentrer SUR des choses où j'ai un talent.

    • Japanese weblog
      http://blog.goo.ne.jp/utsugitakashi/e/1c3cfdd73fd835960a569ab75c91d947
      i do not have much time and so i will pick up a topic from a book “how to become a great boss.”
      je n'ai pas beaucoup d'heure et ainsi je prendrai une matière d'un livre « comment devenir un grand patron. »

    • Japanese Letter
      http://blog.goo.ne.jp/utsugitakashi/e/bb9713c0eaab4b6eae3edd021cba2ed4
      i came back to cincinnati today. i stopped by two customers. when i came back to cincinnati, it was around 6pm and so there was a heavy traffic jam. finally i came back to the office at 7pm. i am exhausted… driving for 5 hours in one day is too much for me. tomorrow is good friday^^ and so it will be a holiday! ^^ i will take three days OFF! ^^ i am so happy! ^^ maybe i will sleep all day long.^^; or i will watch japanese animations all day long.^^ last time when i had three days OFF, i worked for half day ON the final day, so i could not take FULL three days OFF. also, last sunday and i was working for half day. i hope i can take FULL three days OFF this time.
      je suis revenu à Cincinnati aujourd'hui. je me suis arrêté par deux clients. quand je suis revenu à Cincinnati, il était autour de 6pm et tellement il y avait une confiture de circulation dense. finalement je suis revenu au bureau à 7pm. je suis… entraînement épuisé pendant 5 heures en un jour est trop pour moi. le demain est bon friday^^ et ainsi ce sera des vacances ! le ^^ i prendra trois jours de congé ! ^^ je suis si heureux ! ^^ peut-être je dormirai toute la journée. ^^ ; ou j'observerai le ^^ japonais d'animations toute la journée. le moment passé où j'ai eu trois jours de congé, j'ai travaillé pour en demi-journée DESSUS le jour final, ainsi je ne pourrais pas prendre COMPLÈTEMENT trois jours de congé. aussi, le dimanche passé et moi fonctionnions pour en demi-journée. j'espère que je peux prendre COMPLÈTEMENT trois jours de congé ce temps.

    • Japanese talking
      http://blog.goo.ne.jp/utsugitakashi/e/2098b3b46cb1a51d843e902e01c0d56b
      i have been watching japanese animation all day long today!!! (>
      j'avais observé l'animation japonaise toute la journée aujourd'hui ! ! ! (>

    • Japanese Letter
      http://blog.goo.ne.jp/utsugitakashi/e/2fe3bbf2c974c3bc5519b42a8be719ea
      i am sorry… i am sick today. i will write briefly. i will pick up a topic from “how to become a great a boss.” (quote) you can groom an a- player to an a. you can make a b+ player an a. but you can never make a c player a b or an a. never. (quote end)
      je suis désolé que… je sois malade aujourd'hui. j'écrirai brièvement. je prendrai une matière de « comment devenir un grand un patron. » (citation) vous pouvez toiletter un joueur à un A. que vous pouvez faire à un joueur de b+ un A. mais vous pouvez ne jamais faire à joueur de C.A. un b ou un A. jamais. (extrémité de citation)

    simon
    SiMoN, Music,


Japanese Topics about SiMoN, Music, ... what is SiMoN, Music, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score