13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

絶対音感





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Perfect pitch,

    Music related words Ear training Sakura Yokomine Eurythmics

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/hissyou-man2/entry-10277187005.html
      Nihongo ,
      Nihongo , Feel free to link

    • Japanese Letter
      http://yaplog.jp/hinatas/archive/175
      En japones ,
      En japones , linked pages are Japanese

    • original letters
      http://ameblo.jp/takadamai/entry-10273551503.html
      Em japones ,
      Em japones , Japanese talking

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/haruco3y/entry-10547322776.html


    • weblog title
      http://ameblo.jp/atsushi1025/entry-10308983854.html
      En japonais ,
      En japonais , original meaning

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/dropblue/entry-10389772684.html
      日語句子 ,
      日語句子 , for multilingual communication

    • ★piano recital★
      http://ameblo.jp/al0hana/entry-10560884539.html
      Being rather offensive in the older sister who is the owner of the sense of absolute pitch, you hear and it is painful musical scale with think but perhaps as for the sense of absolute pitch not being, I who probably will be having heard, strange sound blends clearly
      Seiend ziemlich beleidigend in der älteren Schwester, die der Inhaber der Richtung der absoluter Tonhöhe ist, hören Sie und es ist schmerzliche musikalische Skala mit denkt aber möglicherweise als für die Richtung der absoluten Tonhöhe, die nicht ist, I, das vermutlich gehört haben wird, merkwürdige Tonmischungen offenbar

    • The shop salesman “be and others the [tsu] plain gauze be the ~”
      http://ameblo.jp/chuchunezumichan/entry-10695687335.html
      As for the mouse which has the sense of absolute pitch at every store which enters
      Was die Maus anbetrifft, die die Richtung der absoluter Tonhöhe an jedem Speicher hat, der hereinkommt

    • The fungus is MRI inspection is received! Volume
      http://blog.goo.ne.jp/festadeldonna/e/3f372920ea0c373f883b1aed7601c1fa
      There is no sense of absolute pitch, enjoying even in a state which the fungus it is attaching the paragraph to sound selfishly, you do not sing and/or, with, you cannot move the palm it is
      Es gibt keine Richtung der absoluter Tonhöhe und genießt sogar in einem Zustand, die der Pilz es den Punkt anbringt, um egoistisch zu klingen, singen Sie nicht und/oder, mit, können Sie die Palme nicht verschieben, die er ist

    • [a] and festival.
      http://ameblo.jp/yukayu822/entry-10666812490.html
      However the sense of absolute pitch it does not enter, don't you think? we want the technology which is not hung in the [hamo] [ri
      Gleichwohl die Richtung der absoluter Tonhöhe es nicht hereinkommt, nicht denken Sie? wir wünschen die Technologie, die nicht in gehangen wird [hamo] [ri

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/1116miyu/entry-10462428770.html
      You acquire the sense of absolute pitch! (^ε^) ♪
      Sie erwerben die Richtung der absoluter Tonhöhe! (^ε^) ♪

    • Medium stripe painfully so is
      http://blog.livedoor.jp/aoi6958/archives/51532924.html
      If the sense of absolute pitch 2 person produces k
      Wenn die Richtung der Person der absoluten Tonhöhe 2 k produziert

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/azuresu000/entry-10670815987.html
      Calling from the [ru] with the sense of absolute pitch, song is good with, recently appearing in the wife of [gegege] which is not limited has heard is that it seems it is it is the Matsushita 奈 cord sense of absolute pitch, but recently seeing with the pulling abnormal play [ri] of the piano, as for… songs…It passes and…The [me] [chi] [ya] oral [ya] me who am surprised without being well understood, it does, but the sense of absolute pitch and song are good there is no equal, is also Kiyouko certain Uchida who is the sense of absolute pitch is uncertain, but…Song is miserable, don't you think? are the sense of absolute pitch and song good the different thing?
      Benennend von [ru] mit der Richtung der absoluter Tonhöhe, ist Lied mit gut und vor kurzem erscheint in der Frau von [gegege] die nicht hat gehört ist begrenzt ist, dass es scheint, dass es es ist die Matsushita 奈 Schnurrichtung der absoluter Tonhöhe ist, aber vor kurzem, sehend mit dem ziehenden anormalen Spiel [ri] des Klaviers, was… Liede anbetrifft… es überschreitet und… [ich] [Chi] [ya] mündlich [ya] bin ich, den morgens, das ohne gut verstanden zu werden, es überrascht ist, tut, aber die Richtung der absoluter Tonhöhe und das Lied sind dort ist kein Gleichgestelltes gut, auch Kiyouko bestimmtes Uchida wer ist die Richtung der absoluter Tonhöhe ist unsicher, aber… ist Lied, nicht Sie denken miserabel? sind die Richtung von der absoluten Tonhöhe und das gute Lied die unterschiedliche Sache?

    • original letters
      http://yaplog.jp/kazuisa/archive/1042
      The band which as many as 2 is you cannot think the owner of the sense of absolute pitch, (laughing) the [wa] - the ♪ which at the studio are laughed with everyone
      Das Band, dem so viel, wie 2 Sie ist den Inhaber nicht an die Richtung der absoluter Tonhöhe denken kann, (lachend) [wa] - das ♪, die am Studio mit jeder gelacht werden

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/philoponbomb/entry-10413846448.html
      She who has the sense of absolute pitch had the Hisashi stone 譲 which is the musician in the father and continued music activity from the time of infancy
      Sie, die die Richtung der absoluter Tonhöhe hat, hatte das Hisashi Stein譲, das der Musiker im Vater und anhaltenden in der Musiktätigkeit seit Kindheit ist

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/msdema/entry-10301208521.html
      japanese means ,
      japanese means , please visit the following link

    • original letters
      http://geinoujyouhou2010.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/loudness-bf07.html
      Opinion ,
      Opinion , Japanese talking

    • Japanese talking
      http://marumarua.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-f950.html
      Un monton de temas de actualidad en Japon ,
      Un monton de temas de actualidad en Japon , please visit the following link

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/matcha-greentea/entry-10392944384.html
      Examen, evaluation, le resume ,
      Examen, evaluation, le resume , Feel free to link

    • [aho] story
      http://blog.livedoor.jp/euphoniumoon/archives/50308339.html
      Examen, evaluacion y resumen ,
      Examen, evaluacion y resumen , for multilingual communication

    • weblog title
      http://imagemind.blog.shinobi.jp/Entry/234/
      The professional present it is concerning the sense of absolute pitch properly drawing height, you think as the [ru
      Das Berufsgeschenk betrifft es die Richtung der absoluter Tonhöhe Höhe, Sie richtig zeichnend denkt als [ru

    • original letters
      http://myhome.cururu.jp/ainoyuri/blog/article/41002910933
      We to have the sense of absolute pitch, somewhere nose song also riding in the rhythm, the [ru
      Wir zum Haben die Richtung der absoluter Tonhöhe, riechen irgendwo das Lied, das auch in den Rhythmus reitet, [ru

    絶対音感
    Perfect pitch, Music,


Japanese Topics about Perfect pitch, Music, ... what is Perfect pitch, Music, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score