talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
ミスマッチ
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- Being something where the money is not required, a liberal translation
http://ameblo.jp/http-momona/entry-10873913157.html [buroguneta]: Just a little when the mouth being lonesome, as for those which are eaten? As for participation Nakamoto sentence from here [buroguneta]: Apenas um pouco quando a boca que é solitária, quanto para àquelas que são comidas? Quanto para à sentença de Nakamoto da participação de aqui
- [buroguneta]* What you insert in the fermented soybeans?
http://ameblo.jp/nire1ffub/entry-10483866081.html [buroguneta]: What you insert in the fermented soybeans? As for participation Nakamoto sentence from here [buroguneta]: Que você introduz nos feijões de soja fermentados? Quanto para à sentença de Nakamoto da participação de aqui
- The crimson ginger does not need, a liberal translation
http://ameblo.jp/katsu-210414/entry-11020953299.html [buroguneta]: With it is in the secret Chinese noodles there to be a crimson ginger? While participating if as for inserting the crimson ginger in the Chinese noodles where me you release and group the decoration which does not need you just can stand and producing is not meaning the mismatch chow mein however you understand, don't you think? [buroguneta]: Com ele há nos macarronetes chineses secretos a estar um gengibre carmesim? Quando participar se quanto para a introduzir o gengibre carmesim nos macarronetes chineses onde eu você libera e agrupa a decoração que não o precisa apenas pode estar e produzindo não significar o mein da comida da má combinação entretanto que você compreenda, você não pensa?
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://ameblo.jp/aikoko/entry-10820797551.html [buroguneta]: As for the k tie arrival sound which is disillusioned? In the midst of participation, a liberal translation [buroguneta]: Quanto para ao som da chegada do laço de k que é desiludido? No meio da participação
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://ameblo.jp/pi95-14mon/entry-10937763806.html [buroguneta]: At the time of woman meeting, everyone would like to drink what? While participating as for me cocktail () group such as [kashisuorenji]!, a liberal translation [buroguneta]: Na altura da reunião da mulher, todos gostaria de beber que? Ao participar quanto para a mim grupo do cocktail ([kashisuorenji] e semelhante)!
- houbi
http://ameblo.jp/jujunomori/entry-10887030787.html [buroguneta]: When we assume what that praising beauty, you lift to your own? As for participation Nakamoto sentence from here [buroguneta]: Quando nós supor o que essa beleza de elogio, você levanta ao seus próprios? Quanto para à sentença de Nakamoto da participação de aqui
- It tried trying the original kit “handmade Ra oil of the Ra oil which you eat MIX”]
http://ameblo.jp/f-navi/entry-10626366206.html [buroguneta]: The Ra oil which was eaten recently as for the thing participation Nakamoto sentence from here [buroguneta]: O óleo do Ra que foi comido recentemente quanto para à sentença de Nakamoto da participação da coisa de aqui
|
ミスマッチ
Mismatch, Music,
|
|
|