- Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros
http://ameblo.jp/mori-arch-econo/entry-10803735949.html “Equinoctial week island”, “and others coming* It does, it is”, “to [u] [ge] ones”, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- Recommendation book!
http://blog.livedoor.jp/zoeblog/archives/50566408.html Library revival of the courage star which becomes “the courage star” abrupt discontinuation!
Because to [u] [ge] ones are favorable, the intention being visible being visible of the publisher that it will try selling also the past work! Temporarily when you wanted to read, because it was space cartoon, welcome! Assunto para a traducao japonesa.
- 「BECK」(作者: ハロルド作石)全34巻を2時間半ほどで読破したが(@w荒
http://blog.livedoor.jp/tokyokitty_seed_destiny/archives/51587884.html Even with “to seeing [u] [ge] ones”, study margin (@w [pu] reference 3 Assunto para a traducao japonesa.
|
へうげもの
Hyouge Mono , Manga,
|