- emugura kai mashita ��
http://orange-sunshine.blog.so-net.ne.jp/2009-09-17-2 tagu �� Sous reserve de la traduction en japonais.
- tsuruno tsuyoshi �� jitaku
http://sorahito.blog.so-net.ne.jp/2010-06-10 tagu �� Sous reserve de la traduction en japonais.
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://koseinari.seesaa.net/article/116966760.html tagu �� Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Japanese weblog
http://tokisora.blog.so-net.ne.jp/2009-11-06 To learn more, ask bloggers to link to. Sous reserve de la traduction en japonais.
- Today some day 2010 May 26th (Wednesday)
http://34099546.blog.so-net.ne.jp/2010-05-26 tagu �� Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Japanese weblog
http://varietytv.seesaa.net/article/134564063.html tagu �� Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- スケジュール [最終更新:2009/12/15]
http://orange-sunshine.blog.so-net.ne.jp/2009-12-11 tagu �� Sous reserve de la traduction en japonais.
- 男前見すぎたらめいぼできるんですか?
http://atsumin.blog.so-net.ne.jp/2009-11-25 tagu �� Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- 板室温泉三泊四日(2)
http://kosmochlor.blog.so-net.ne.jp/2009-06-13-002 It offers the bloggerel of Japanese. Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
|
つるの剛士
Tsuru Takeshi , Entertainment, Broadcast,
|