- May be linked to more detailed information..
http://machino-kuma.at.webry.info/201107/article_3.html Because this photograph, it liked, the ♪ we would like to tighten this week report with this, (the ^−^) also tomorrow is completed cripes and - the ♪ (the ^0^)/with, tomorrow is the schedule which meets with one, it is,…, a liberal translation Puisque cette photographie, il a aimé, le ♪ que nous voudrions serrer ce rapport de semaine avec ceci, (le ^−^) est également demain les cripes réalisés et - le ♪ (le ^0^) /with, est demain le programme qui rencontre un, c'est,…
- �� kaiko roku �䡡 matamata �� shuukan tame konjaimashita ������������
http://machino-kuma.at.webry.info/201107/article_4.html This day is connected to m senior of the workplace of bear good fortune, because “that and the berth D drinking meeting of h of the friend ♪” was planned, bear good fortune was the intention of finishing work at fixed time Ce jour est relié à l'aîné de m du lieu de travail de la bonne chance d'ours, parce que « cela et la réunion potable de la couchette D de h du ♪ d'ami » ont été prévus, ours que la bonne chance était l'intention de travail de finissage au temps fixe
- This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://hanazono-yuki.at.webry.info/201012/article_18.html Being pleasant, to think before such, race/lace, after it ended, the [tsu] [chi] [ya] it is in simply back matter, but (the ^^; In addition, participation with ease with anytime the ♪, a liberal translation Étant plaisant, penser avant tels, course/lacet, après qu'il ait fini, [tsu] [chi] [ya] il est dans la matière simplement arrière, mais (le ^^ ; En outre, participation facilement avec n'importe quand le ♪
|
おひとりさま
Alone, Drama,
|
|