- opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
http://blog.goo.ne.jp/ykkcc786/e/5ede81e430c8c4e607a102f3447e6f61 As for “the yew”, when you write in Chinese character, “one rank” Как для «ряда yew», когда вы напишете в китайском характере, «одного»
- Theatrical company four seasons “sluice (detective)” 2010 November 14th (event attaching)
http://ameblo.jp/double-kt-co/entry-10707833667.html However the “[u] [o] [] [tsu]” you thought, if by any chance it hits, just a little it is troubled, also the ~ Тем ме менее «[u] [o] [] [tsu]» вы мысль, если любым шансом оно ударяет, то как раз немногая оно побеспокоены, также ~
- It becomes, the drill!
http://ameblo.jp/micablog777/entry-10626189965.html Because you thought, that “there is no customer”, as for me however it is to concentrate on the magazine, a liberal translation Потому что вы мысль, то «там никакой клиент», как для меня однако оно сконцентрировать на кассете
|
おひとりさま
Alone, Drama,
|
|