- * News item* Father being similar? Mother being similar?
http://ameblo.jp/chieco-3413/entry-10775289405.html [buroguneta]: Father being similar? Mother being similar? While participating, the eldest daughter and three women increase being similar to me,, a liberal translation [buroguneta]: ¿Padre que es similar? ¿Madre que es similar? Mientras que participa, la más vieja hija y tres mujeres aumentan ser similares a mí,
- Favorite person., a liberal translation
http://ameblo.jp/potechaki/entry-10435301462.html [buroguneta]: Now, while participating which this person likes the shank first is not, as a performer it would like really with most the favorite performer with his person as “his person” to write with the notion that where you say, respecting, it increases [buroguneta]: Ahora, mientras que el participar de que esta persona tiene gusto la caña primero no está, como un ejecutante que quisiera realmente con el ejecutante preferido con su persona como “su persona” escribir con la noción que donde usted dice, respetando, él aumenta
- [buroguneta] “before sleeping,”, a liberal translation
http://ameblo.jp/wingdragon0407/entry-10384475444.html [buroguneta]: Before sleeping, what it has done? While participating the television is watched [buroguneta]: ¿Antes de dormir, qué ha hecho? Mientras que participa la televisión se mira
- It is kind in others in flesh fell harsh
http://ameblo.jp/chibi-apple/entry-10707892178.html [buroguneta]: The clothes night of the following day it chooses? Morning it chooses? In the midst of participation, a liberal translation [buroguneta]: ¿La noche de la ropa del día siguiente elige? ¿Mañana que elige? En el medio de la participación
- [buroguneta]: As for asking to the meteor?, a liberal translation
http://ameblo.jp/seek00128/entry-10610021912.html [buroguneta]: As for asking to the meteor? As for participation Nakamoto sentence from here, a liberal translation [buroguneta]: ¿En cuanto a pedir al meteorito? En cuanto a la oración de Nakamoto de la participación de aquí
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/yooxi/entry-10517413228.html [buroguneta]: There are times when it has made beauty care and because of health? As for participation Nakamoto sentence from here [buroguneta]: ¿Hay las épocas en que ha hecho cuidado de la belleza y debido a salud? En cuanto a la oración de Nakamoto de la participación de aquí
- But rocker
http://ameblo.jp/ordinary1009/entry-10504968598.html [buroguneta]: As for genre favorite of movie? While participating as for me love story group!, a liberal translation [buroguneta]: ¿En cuanto al favorito del género de la película? ¡Mientras que participa en cuanto a mí grupo de la historia de amor!
- Being [sapuraizu] in graduation ceremony as for the show biz celebrity who wants coming?
http://ameblo.jp/syoshinoris/entry-10495370253.html [buroguneta]: Being [sapuraizu] in graduation ceremony as for the show biz celebrity who wants coming? As for participation Nakamoto sentence from here [buroguneta]: ¿Estando [sapuraizu] en ceremonia de graduación en cuanto a la celebridad de la show business quién quiere venir? En cuanto a la oración de Nakamoto de la participación de aquí
- Childu0026#39;s eye detective mystery band is a good boy? An 』teeth What is the worldu0026#39;s Oizumi『 Taiyaki
http://ameblo.jp/nonoko50/entry-10459881040.html [buroguneta]: Un pan man the greatest in the world! “It can put out to also the world!”As for the Japanese cartoon? In the midst of participation [buroguneta]: ¡Hombre de la cacerola de la O.N.U el más grande del mundo! ¡“Puede poner hacia fuera también al mundo! ¿” En cuanto a la historieta japonesa? En el medio de la participación
- Drive
http://ameblo.jp/aniccha/entry-10460263798.html [buroguneta]: If it drives, sea group? Mountain group?, a liberal translation [buroguneta]: ¿Si conduce, grupo del mar? ¿Grupo de la montaña?
- 龍馬を演じて欲しいのはだれ?
http://ameblo.jp/hashi0303/entry-10435606887.html [buroguneta]: As for we want playing Riyuuma who? While participating as for me [suteibun] [segaru] group! As for text from here, a liberal translation [buroguneta]: ¿En cuanto a nosotros queremos jugar Riyuuma que? ¡Mientras que participa en cuanto a mí [suteibun] [segaru] grupo! En cuanto a texto de aquí
- 赤鼻のセンセイ
http://ameblo.jp/qoo2010jp/entry-10295984010.html [buroguneta]: Spare time to crush, what doing, the [ru]? While participating everyone, densely it is, it is about the same as the Oizumi ocean summer of funny [kiyara] it is tree [tsu] [chi] and hiroy of the close friend [buroguneta]: ¿Hora de repuesto de machacar, el qué hacer, [ru]? Mientras que participa cada uno, está denso, es casi como el verano del océano de Oizumi de divertido [kiyara] él es árbol [tsu] [ji] e hiroy del amigo cercano
|
大泉洋
Oizumi Yo , Entertainment, Drama,
|