- Japanese talking
http://funkysista.blog88.fc2.com/blog-entry-1912.html “After passing the vernal equinox, first Sunday after the first full moon” revival festival « Après dépassement de l'équinoxe vernal, premier dimanche festival de renaissance après première pleine lune »
- Vernal Equinox
http://tetutei.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-ef1b.html When it becomes time “of the vernal equinox”, it becomes the climate where just everyone feels the spring, a liberal translation O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Solar Today, the 42 u0026quot;stormwateru0026quot;
http://seikaido.at.webry.info/201002/article_12.html In order the plants sprout in visit “of the spring and” to move, moment and the composing to which the inside of the earth starts including humidity due to the rain, a liberal translation Dans l'ordre les usines poussent dans la visite « du ressort et » pour se déplacer, du moment et de la composition à ce que l'intérieur de la terre commence à inclure l'humidité due à la pluie
- 立春
http://tetutei.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-6888.html “Setting-in of spring”, “the air of the spring it stands”, in other words in the sense that “spring it starts”, « Arrangement-dans du ressort », « l'air du ressort où il se tient », en d'autres termes dans le sens que « jaillissent il commence »,
- 小暑
http://tetutei.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/post-55d5.html “Hot season” while the summer is hot, is thing, but it is 18 days of especially midseason, a liberal translation « La saison chaude » tandis que l'été est chaud, est chose, mais lui est de 18 jours particulièrement de de pleine saison
|
啓蟄
Gyeongchip, japanese culture,
|