- 「ルーキーズ」には負けません。
http://fuu-blog.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/post-a4a9.html Nevertheless south 朋 with interview of magazine Para traducir la conversacion en Japon.
- ハゲタカ・・・途中で人間関係がわからなくなってきた~
http://ameblo.jp/shiromeshi/entry-10261443023.html Don't you think? that, the scene dividing of cartoon being like, it was fresh, a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
- 出演続々
http://fuu-blog.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-10.html Nevertheless, south 朋, it perseveres - the ^_^;, a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
- 【映画】鴨川ホルモー
http://ameblo.jp/hiyoyojp/entry-10245791130.html Nevertheless, it is your nonsense story Para traducir la conversacion en Japon.
- 鴨川ホルモー
http://kdp.txt-nifty.com/kdp/2009/04/post-2c43.html Nevertheless but as for the leading part of this work Yamada Takayuki what surroundings being too dense, as for not remaining at all in impression those which how are done? Para traducir la conversacion en Japon.
|
栗山千明
Kuriyama Chiaki , Drama,
|