- “Pre- mortar PHV ([puraguin] hybrid)” to Tokyo motor show exhibition, a liberal translation
http://maxpower.cocolog-nifty.com/max/2011/11/phv-2161.html The Toyota “pre- mortar which becomes pronoun of the hybrid car”, a liberal translation 成为杂种汽车代词”的丰田“预备的灰浆
- original letters
http://ukoncha.air-nifty.com/blog/2009/11/2009----5933.html Although it is the hybrid, don't you think? fuel economy was not pursued to there and the [te] degree of freedom appeared to design from calling, a liberal translation 虽然它是杂种,您是否不认为? 燃料经济未被追求对那里,并且[te]自由程度看上去从叫设计
- 昨夜のクローズアップ現代に思う
http://taku616.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-9825.html The hybrid car and the electric automobile etc, the echo car which appears one after another 杂种汽车和电动汽车等,逐个出现的回声汽车
- ミラココアの発表で注目されるダイハツ
http://blogs.yahoo.co.jp/matusita_blog/41637271.html , a liberal translation 杂种和eV,当受到注意作为回声汽车,那里时是与某事的没有,并且那些阴影变得稀薄的地方轻地是汽车
|
東京モーターショー
Tokyo Motor Show, automobile,
|