- March third
http://nattoukurabu.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-4afe.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- As for March with poult enshrining shank -*, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/triny_trinity_trinitoron/62849423.html (c) 2010 broccoli/gungho online entertainment and inc. /headlock inc. It reverts to the corporation broccoli and the [ganho] online entertainment corporation and the corporation headlock concerning the copyright of all contents which are reprinted from eco inside this page, (c) bróculos 2010/entretenimento e Inc. em linha gungho /headlock inc. Reverte aos bróculos do corporaçõ e [ganho] o corporaçõ em linha do entretenimento e o headlock do corporaçõ a respeito dos direitos reservados de todos os índices que reprinted do eco dentro desta página,
- The poult it enshrines and - is the ♪
http://ameblo.jp/snowman16/entry-11181895222.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Para traducir la conversacion en Japon.
- Fukuchiyama good thing spreading/displaying, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/fmyostaff/65141549.html (As for snow information* Snow information (Yamaiti Hukuti)*) (As for road information* Road live camera information (Yamaiti Hukuti)*) (Quanto para à informação da neve do information* da neve (Yamaiti Hukuti) *) (quanto para à informação viva da câmera da estrada do information* da estrada (Yamaiti Hukuti) *)
- Poult enshrining. . .
http://gonreo7.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-df90.html (゚ д ゚) it is good, - was (゚д゚) é bom, - era
|
ひなまつり
Hinamatsuri, japanese culture, Livelihood,
|