- Though Senryu faked, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/sattosibin/62823944.html 2011.2.15 The plug [ri] [yu] [u] it is 'the [ji] [ji] grumbling', a liberal translation 2011.2.15 La prise [ri] [yu] [u] elle est « [ji] [ji] le maugrément »
-
http://flower-k.at.webry.info/201203/article_38.html It means that crimson plum (2012) many years of 2012 March 12th Amakusa city east direction temple have visited in seeing, but the air which did not look at the flower of the full bloom does, a liberal translation La prune cramoisie du temple est de direction de ville de 2012 le 12 mars Amakusa (2012) ils signifient que beaucoup d'années ont visité en voyant, mais l'air qui n'a pas regardé la fleur de la pleine floraison fait
-
http://blog.goo.ne.jp/uo4/e/004ce433df6e9baa76fa58e4cefa9f27 2010 Shiga akahata enshrining 2010 enchâssements d'akahata de Shiga
- 祐 Correct temple, Daiyu temple and area luck temple, a liberal translation
http://yu-me-hide-0207.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-ca56.html 2012 March 15th (wood) 15 mars 2012 (bois)
- 祐 Weeping plum of correct temple, a liberal translation
http://yu-me-hide-0207.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-be69.html 2011 March 3rd (wood) that 1 3 mars 2011 (bois) ce 1
- Japanese weblog
http://yosipon.cocolog-nifty.com/yosipon/2010/04/post-3f13.html 2010 April 2nd Friday cloudiness air temperature 11.6/6.7, a liberal translation 2010 températures de l'air d'opacité du 2 avril vendredi 11.6/6.7
|
紅梅
Prunus mume, japanese culture, Nature,
|