- 'Carrying (countryside age not to exist,)' - 2011.07 and 24 -
http://daispo.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/20110724-fd2b.html To learn more, ask bloggers to link to. Para traducir la conversacion en Japon.
- 'Pia Co., Ltd. (with local end it did not sell)' - 2011.07.22 -
http://daispo.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/20110722-46be.html To learn more, ask bloggers to link to. Para traducir la conversacion en Japon.
- Don't you think? 'it ran 20km, today' - 2011.06.07 -
http://daispo.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/20km20110607-5b.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para traducir la conversacion en Japon.
- 'Cripes the [gu] [ma] [gi] (the grommet weir)' - 2011.06.17 -
http://daispo.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/20110617-7869.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para traducir la conversacion en Japon.
- Don't you think? 'not to do, (balance)' - 2011.06.11 -
http://daispo.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/20110611-50c4.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para traducir la conversacion en Japon.
- 'The [gi] (protection against the cold tool like [retsuguuoma])' - 2011.06.28 -
http://daispo.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/20110628-6055.html May be linked to more detailed information.. Para traducir la conversacion en Japon.
- �� ueno �� intone^shon ga chigai masu �ˡ١� 2011.07.27 ��
http://daispo.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/20110727-995d.html To learn more, ask bloggers to link to. Para traducir la conversacion en Japon.
|
エビス
yebisu, retail sales,
|