13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition



newsplus summarization





Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  

    Andy Lau,

    Movie related words Records of Three Kingdoms Jackie Chan Kaneshiro Takeshi Infernal Affairs Shaolin Temple Red Cliff Tony Leung Jet Li 男たちの誓い ウォーロード

    • Change ring
      Because “[ano] “war load” viewing it is or, the poster of the entrance which is not completed to put making a mistake, increasing,…” the poster of the war load was placed on the screening mansion of next door, it was
      Porque “[ano] “a carga” visão da guerra ele é ou, o poster da entrada que não é terminada para põr a factura de um erro, aumentando,…” o poster da carga da guerra foi coloc na mansão da seleção do ao lado, ele era

    • Oath of movie “war load men”
      When 'lead cliff part1' being, 'the Kanagi military affairs of k-20' were better being the stirring impression and, 'lead cliff part2' clarifying, the Kanagi military affairs just of the [ru] compared to, crying, laughing, getting angry, fighting, the Kanagi military affairs of the [ru] 'war load', [danzen] cute
      Quando da “o penhasco part1 ligação” que é, “os casos militares de Kanagi de k-20” era melhor ser a impressão de agitação e, da “o penhasco part2” que esclarece, os casos militares ligação de Kanagi apenas do [ru] comparado a, gritando, rindo, começ irritado, lutando, os casos militares de Kanagi [ru] da “da carga guerra”, [danzen] bonito

    • Throwing description.
      'Admiring the war load/the oath of the men'
      “Admirando a carga da guerra/juramento dos homens”

    Andy Lau, Movie,

Japanese Topics about Andy Lau, Movie, ... what is Andy Lau, Movie, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score