- From tomorrow Tokyo, a liberal translation
http://ameblo.jp/toma0216/entry-11040353383.html Today changes and yesterday striking, is warm and forces refreshingly and passes also the night when it is weather, it will advance easily and blast 睡 probably will complete also the meal is being,…Supper & dessert of tonight * The simple [chi] it seems the sushi* Because cm character of [detsukaruchiyo] which [detsukaruchiyo] I like is [matsukoderatsukusu], eating all the way, we would like to become [tomatomaderatsukusu], because \ (the ^ - work ending the ^)/and tomorrow after it goes to Tokyo, in order to be able to go quickly, it perseveres and today when it increases one day tired way & it writes the article thank you with [te] ゙ [kotenhu] ゚ [re Assunto para a traducao japonesa.
- Poult celebration
http://ameblo.jp/waq/entry-11181895968.html Today with poult celebration [tsu] [te] thing as for the noon boiled rice it made the poult celebration lunch, - the feather rare “lovely -” the [tsu] [te] is enormous, but in the evening when you rejoice harmony 玖 with the feather rare with simply it made, the sponge harmony 玖 with the feather rare asked the decoration entirely with the pancake, it is the cake right of the harmony 玖 the feather 2 rare cakes also being able to make the left skillful, the [ru] night boiled rice bee seems the sushi well as for the child the cake becomes main, don't you think? probably will be, because - today the [tsu] extremely weather which is done was good, it is accumulated it washes from morning and/or the lunch makes at a stroke, the cakeIt makes and/or it is what, it was busy one day - the [chi] [yo] - the [tsu] and the tired [chi] [ya] [tsu] it is with after already one persevering night boiled rice it finishes, the contribution from iphone - today the [ri] which the [gu] [tsu] is done sleep it may, Assunto para a traducao japonesa.
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://ameblo.jp/yuzuko123/entry-10820103176.html Today the snow falling, para para with the [te], is cold, however it is, the [a] which is clean |д.)[sootsu]…The [tsu] [te], the extent which it accumulates go it is to stop the photograph, the [a] which is solved (laughing) (. .)HKDRT With, the sun shining, although the [te], openly the [ru] the snow falling, from the [ru], it is strange weather, the [o] ~ (.)'The poult it enshrined yesterday and,' was but it is, the [a] which was passed normally not to be the case that it does what ('- '*) that seems the sushi was eaten the [o] it is and, in the cake of the poult enshrining [riratsukuma] of Lawson limitation 'to be, whether buying the [chi] roll cake' (the *^.^*) the ♪ the [a] - is DREPT (the *^▽^*) only [koriratsukuma] of the rabbit illustration not being recorded regrettable (. ' _ `.)Because is, the lith lira the position it is in side, % Assunto para a traducao japonesa.
- Das flache Flussdrama des Jahres der Zeitschriftenpublikationsinformationen &2012 große „ist es freie wohlhabende“ „blanke“ Buchstabeüberfahrt der Informationen &11/4 über dem 4
http://blog.livedoor.jp/tama_sora/archives/1580499.html Also today seemed 1 day tired way Assunto para a traducao japonesa.
|
ちらし寿司
Chirashi sushi, Cooking,
|