- The poult way paragraph phrase of the peach which is frozen
http://cherish08-mami.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-48a8.html So so, with paragraph phrase of the peach the shank, a liberal translation So so, mit Punktphrase des Pfirsiches der Schaft
- Graduation ceremony.
http://london641.cocolog-nifty.com/london641/2011/03/post-d275.html So, if you said, paragraph phrase of the peach you did yesterday, it is with the shank Assunto para a traducao japonesa.
- Tide juice of clam after one year
http://nijiiro-no-yume.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-123c.html So, if you mention the poult, it means that the tide juice of the clam is luck ones, but don't you think? this [tsu] [te] why it probably is what? So wenn Sie das junge Geflügeltier erwähnen, es, dass der Gezeitensaft der Muschel Glück eine ist, aber nicht bedeuten Sie denken? dieses [tsu] [te] warum es vermutlich ist, was?
- Japanese Letter
http://blogs.yahoo.co.jp/matedtp/16850881.html So, so one of five paragraph phrases it probably will put out today, is So also eine von fünf Punktphrasen, die sie vermutlich sich heraus heute, ist setzt
|
桃の節句
Peach festival, japanese culture,
|