- Paradise kiss
http://anchocomix-funclub.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-29d3.html But in order for the kiss scene of Keiko and Mukai reason Kitagawa at random to be long, you are moved and the [yakimoki] stripe do and it is seed [e] digression, but o-_-) =○☆ Mas para que a cena do beijo da razão Kitagawa de Keiko e de Mukai em aleatório ser longo, você é movido e a listra [do yakimoki] faz e é digressão da semente [e], mas =○☆ do o-_-)
- nihon shiri ^ zu
http://asaico.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-9c4f.html But, Siyuntarou Keiko and Miyao Kitagawa, well, the Japanese dress not matching…, a liberal translation Mas, Siyuntarou Keiko e Miyao Kitagawa, bem, o vestido japonês que não combina…
- original letters
http://blog.livedoor.jp/jeao/archives/51630613.html Furthermore, the [abekan] beginning and Tamayama iron two, Keiko Kitagawa, our like-minded Hiraizumi forming, and the Tsugawa older brother etc. to be surrounded in splendid performance skillful person, good fortune shoal Mitiko here the impression of becoming extreme Além disso, o começo e o Tamayama [abekan] passam dois, Keiko Kitagawa, nosso Hiraizumi like-minded que dão forma, e o irmão mais idoso etc. de Tsugawa a ser cercado aqui na pessoa hábil do desempenho esplêndido, banco de areia Mitiko da boa fortuna a impressão de tornar-se extrema
|
北川景子
Kitagawa Keiko , Drama,
|