- Being March? With it is the cold which is said.
http://blog.livedoor.jp/tenshinoiruka/archives/52064435.html So, when the rain and this cold of yesterday go away, you think that the cherry tree around the Izu plateau station blooms at a stroke, Así pues, cuando salen la lluvia y este frío del ayer, usted piensa que el cerezo alrededor de la estación de la meseta de Izu florece en un movimiento,
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://ameblo.jp/ascorbic/entry-10455790411.html Because so, the companion and it was simultaneous, everyone and others was possible pleasantly Porque así pues, el compañero y él eran simultáneos, cada uno y otros eran posibles agradable
- To forest of Yamato spring
http://ameblo.jp/morimori-kyon/entry-10472717907.html So, the day when weather is good as much as possible 10 kilometer we would like to walk and execute Así pues, el día cuando el tiempo es buen tanto cuanto sea posible 10 kilómetros nosotros quisiera caminar y ejecutar
- And snow, and cherry, and wild boar.
http://uzushiro.cocolog-nifty.com/uzushiro/2010/02/post-9a7b.html So, when the stomach is less crowded, because good work is not possible, when the Amagi exceeding nutrition replenishment, a liberal translation Así pues, cuando el estómago se aprieta menos, porque el buen trabajo no es posible, cuando el Amagi que excede el relleno de la nutrición
|
河津桜
Kawazu Sakura, japanese culture, Leisure,
|