- Four provisions Kamogawa scenery of yesterday dolls, a liberal translation
http://kyoto-albumwalking2.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-2b90.html “The dog, it is the emotion fully sort which is” “O cão, é a sorte da emoção inteiramente que é”
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://blogs.yahoo.co.jp/kai10345/59650173.html If “the mother it returns already???”” [hi] [me] [tsu] [chi]…, a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
- Japanese Letter
http://ciba.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-2490.html “Willow. There was also a kind, contraction”, a liberal translation “Salgueiro. Havia igualmente um tipo, contração”
- Shabu Shabu alfonsino ♪
http://blog.goo.ne.jp/gonbei_2008/e/0a78558d3701c180e9de0986035b2f2d “The [u] of the dog it is - please try hearing the [u] of the dog it is - thank you - you hear thank you”, a liberal translation “[U] do cão é - tente por favor a audição [u] do cão que é - agradece-lhe - você ouve-se para agradecer-lhe”
|
河津桜
Kawazu Sakura, japanese culture, Leisure,
|