- [pokapoka, a liberal translation
http://ameblo.jp/pchan1223/entry-10812675688.html So if you say, that with television program of morning, the Kawazu cherry tree is the full bloom saying, it increased Assim se você diz, aquela com programa de televisão da manhã, a árvore de cereja de Kawazu é a flor cheia que diz, ele aumentou
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blog.goo.ne.jp/ironmasaru3/e/682d7d32aacfdd4850cf3c7f55ae2d9b So if you say, you remembered that it comes being the load racer in employee travelling in former times and the company, a liberal translation Assim se você diz, você recordou que vem sendo o piloto da carga no empregado que viaja em épocas anteriores e na companhia
- Japanese Letter
http://blog.goo.ne.jp/kano_taro_0951/e/56af99a1fe6fc62a42c2a345ff237d77 So if you said, coldly the plum of the data mansion had bloomed Assim se você disse, a ameixa da mansão dos dados tinha florescido fria
- Successively today
http://ameblo.jp/kaze-ha-naniiro/entry-10465795937.html So, if you said, this year as for Meteorological Agency bloom expectation of the cherry tree was stopped, don't you think? it was Assim, se você disse, este ano quanto para à expectativa meteorológica da flor da agência da árvore de cereja foi parado, você não pensa? era
- Good morning
http://skybaymarine.way-nifty.com/room/2010/02/post-e12e-22.html So, if you say, weekend of next week February to end, as for the week opening in next week March Assim, se você diz, fim de semana da próxima semana fevereiro a terminar, quanto para à abertura da semana na próxima semana março
|
河津桜
Kawazu Sakura, japanese culture, Leisure,
|