- … K-1 you see?
http://ameblo.jp/nickp-nut/entry-10299226532.html With k-1 shank…Because I like small peer volume player and [shiriru] [abidei], -…Whether you do not see seriously, satisfaction - please see with image of [shiriru] [abidei]! This badness so the face & the challenge eye [tsu]! But, it is defeated well enough, it is, don't you think? [e]…After getting fat, completely is ......There is an interest in the person who is eye [jikara] unexpectedly w…[ho] and others [tsu]! There is also a Kato tiger no mediating/helping person it is? Don't you think? even with eye [jikara]…As for eye [jikara] of the Middle East however poor w today it was Com a pata k-1… porque eu gosto do jogador pequeno do volume do par e [shiriru] [abidei], -… se você não vê seriamente, satisfação - veja por favor com imagem de [shiriru] [abidei]! Esta maldade assim que a cara & o olho do desafio [tsu]! Mas, ele é derrotado bem bastante, é, você não pensa? [e]… após a obtenção gordo, há completamente ...... está um interesse na pessoa que é olho [jikara] inesperada w… [ho] e outro [tsu]! Lá não é igualmente um tigre de Kato nenhuma pessoa que de negociação/de ajuda seja? Você não pensa? mesmo com olho [jikara]… quanto para ao olho [jikara] do Médio Oriente entretanto w pobre hoje era
- Everyday, the face of same minister of state
http://nichijo-zanmai.tea-nifty.com/nuizanmai/2009/09/post-160e.html <- Kato tiger no mediating/helping girl cartoon wind impressions , Japanese talking
- Counterfeit note
http://ameblo.jp/nickp-nut/entry-10238394366.html Perhaps, the Kato tiger no mediating/helping person is present with the flying entering, Talvez, o tigre de Kato nenhuma pessoa de negociação/de ajuda está atual com entrar do vôo,
- 泣いてしまった「官僚たちの夏」 第一話
http://nichijo-zanmai.tea-nifty.com/nuizanmai/2009/07/post-daed.html <- Kato tiger no mediating/helping of [akebono] automobile development department department manager part 日語句子 , original japanese letters , translated
- スライドショーで追体験
http://nichijo-zanmai.tea-nifty.com/nuizanmai/2009/03/post-8791.html <- In the “Japanese field scenery travelogue”, the name the [be] [tsu] [pi] it is the hot water (! ) It enters, Kato tiger no mediating/helping Essa opiniao , original meaning
|
加藤虎ノ介
Toranosuke Kato, Drama,
|