13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

春二番





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Second spring,

    japanese culture related words hiko nyan First spring storm

    • AdiArfanMikhail
      http://twitter.com/AdiArfanMikhail
      Donation drive for Tsunami hit Japan happening at the entrance to Pavillion http://plixi.com/p/85479391

    • RSaints
      http://twitter.com/RSaints
      RT @CNN: Latest #Japan toll of dead and missing surpasses 20

    • i_enne
      http://twitter.com/i_enne
      @kevinmeyerson @gen @hirokotabuchi exploiting the events in japan for all its worth.

    • Coldtwito
      http://twitter.com/Coldtwito
      RT @selenagomez: Japan has been helping the worldu2019s children for 60 yrs

    • biatchness14
      http://twitter.com/biatchness14
      another 6.1 magnitude earthquake strikes on japan. #Let'sprayforJapan

    • matinalmigrante
      http://twitter.com/matinalmigrante
      Japan earthquake seems to have shifted the main island of Japan in about 2.4 meters . http://y.ahoo.it/1soOB7 http://y.ahoo.it/lbptijuD

    • 它动荡!
      http://ameblo.jp/taka1731/entry-10477753373.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Jaillissez en second lieu ? ? ?
      http://ohiruneshimasyo.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-8451.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Salte em segundo?
      http://ykh55.at.webry.info/201102/article_24.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Прочность ветра плох
      http://ameblo.jp/himawari4046rie30529/entry-10815488721.html
      Прочность весна ветерок как kana и другие прочность рисовых отрубей добра бедных ветра дуя вчера нет ли весны, котор нужно быть во-вторых (~ [pinpo] [n]) (скачет второе [сделайте] ~ [e] оно делает) чего висеть, перед пусковой площадкой там для того чтобы быть местом где дорога изменяет, когда (был) ветер дует снаружи, к избежанию, потому что ветер который приходит поднимающ от ветра и под приденный пропускать выше туда никакое место от (> с в в прошлом он на всей грелке чем городок который жил оно хорош?

    • 2.27 Mit erstem Spannvorrichtungsbandenkämpfer [tsu] [Chi] [yo] Kompilation
      http://ameblo.jp/kn489835/entry-10815070842.html
      Assunto para a traducao japonesa.

    • Also Shibuya is the snow…
      http://tanmore.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-6567.html
      从昨晚,雨雪投入了也变成雪的连贯假日,关于山线是为难,但是其次也投入滑雪的春天,因为秀丽姐妹和雪上,它是可笑的在北海道,燻在地方严密地击中,当是白色的从的天空[喂]时密集地[ya]它是做游览来落, [sowasowa]做,它不安定

    • Morning 5:30 of day of adult
      http://tanmore.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/530-ee73.html
      The wind to be strong from last night, also very much this day which has been cold to be quick the eye awakening, because there is no manner, while turning the washer, spring second buying to, while the manju which you receive eating, we wait for the fact that the hot water boils,

    • Myalgra morning
      http://tanmore.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-61d7.html
      Quando ontem, a negligência que é e que protege o corpo da metade inferior, ele poderia apreciar o anel de Borda, mas quando agora manhã, o olho desperta, o joelho o pé como a vara, não é ser doloroso excessivamente, mas 腿 com você limpeza, e outro a junção que é dolorosa,… Um dia na abertura, myalgra… [waza] que o aumento da idade pode ser feito? … (~_~;) Salta em segundo todo o kana direito…

    • 3rd.
      http://blogs.yahoo.co.jp/tube_chax3/23540221.html
      ¿Después del club de ventilador del tubo, ♪ [a] I donde están 17 años los nuevos alcances de la prueba del miembro en el boletín y el simultáneo que son admitidos, la historia del club de ventilador donde está la 3ro prueba del miembro… ya ellos o!? [GE] que lo hace - (el ^^;) Cuando este año los primeros alcances del boletín, ser, él son buena dependencia, el placer que la sensación hace y - (el ^o^) además este año allí no es ningún año de reunión, es o, cuando - colección del plan de reunión del ♪… es, yo y [HU] [ji] [tsu] [ji] y resorte llama por favor en segundo lugar y el correo (risa) ya apenas está denso en la oficina a ser, porque la visión [wa] - sobre [tsu] [te] idea que pone hacia fuera hasta el final

    • Inner part Musashi traveling, a liberal translation
      http://tanmore.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-3582.html
      Когда [высокое] [ya] оно плотно в внутренней горе Musashi части мы хотел были бы взобраться, останавливающ автомобиль в правильно круговой станции где информационное сообщение и другие, весна во-вторых держат сопроводить плохонькое 々 плотно с ХОНДА в номере визирования, после того как Izu вы направили к пику от залы богини Bato Merciful, появились в зигу, разведение? Потому что Izu после пик и перерыв на чашку кофе, нежно наклон спустить живот который возвращает к правильно круговой станции через правильно кругового пропуска более менее было о через холма человека, с Chaya Asami для того чтобы сразу к правой реальности оригинала думая и ребенок с лапша, пошлите автомобиль, после был нанесено поражение в право реальность ребенок, потому что оно понял, что оно смогите не пойти к Chaya автомобиль, пока на hydrangea хором еда после отдаленно искусство делающ ванна, мы будучи нанесенным поражение в высокогорный твердом оценивающ, взбирающся в Seki 8 заявите видеть ясно стойку, усмешку что [высокое] плотно [ya] оно все может даровать [wagamama] смеяться над, [высокое] оно делает densemakes плотное [ya] оно погулять задий, управляя всеми расстояниями, оно получило, весна во-вторых, сразу нога, оно стало неспособным вы, котор нужно спать в

    • Snow Snow going, a liberal translation
      http://tanmore.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/snow-3e8d.html
      Weil die Lufttemperatur, in der der erste Schnee der plötzlich Schnee geworden, nicht niedrig ist, bleibt Kristall nicht, aber Lagen der obere raffinierte Zucker, die Art des Gartens… whichThe Sonnenschein, der kippt, gießt Hochrot, das Teil des Farbtones hält, im blauen Himmel aufzulösen… Prüfungskandidatzeit, produziert das Blatt des Bärenbambusgrases das Gesicht zur Abdeckung Jiros Nitta der Reihe von des Verlegers, die wenig ist aus [shiyukabura], wenn [shitsupo] und das Monster usw. der Fotographie und die Garnele, die dynamische gebogene Linie verwendet, beim Aufpassen zeichnen das und dergleichen, Sie vom Berg des strengen Winterzeitraums geträumt und, Wanne zum Berg, das 其 [bezüglich beschäftigt] und andere wird die natürliche Landschaft, werden die Gebirgslinie, wo sogar Nachricht dieses Jahr, wenn sie, stoppt Frühling zu tun, nach Ihrem zweiten Wort, zurückgeht zu Ausgangspunkt, stoppt die Luft sogar im Schneekristall voraussetzt Einteiler und Banken wieder geöffnet? …

    • Memory of north sickle ridge
      http://tanmore.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-0824.html
      Si la soirée de ce jour, vous mentionnent l'arête du nord de faucille qui fait là pour être un courrier de l'effet du lequel le ressort arrive à la lance par la deuxième, l'arête du nord de faucille, quand [salut] [ya] il est période du débutant, le rival qu'il juge en masse à deux Tomari de trois jours, obtenant l'information, si en semaine avant qui, dans un Tomari de deux jours l'itinéraire normal qui Iriyama il fait, parce que pendant trois jours on l'exige, le Niibo haut vide et la lance la crête grande. Avec par l'Allemagne de l'arête du nord de faucille. C'était [programme de bibaku] avec la faucille du nord qui est faite au pliage, mais pour neiger, après le jour se terminant, elle s'est échappée au hangar de l'épaule et dans l'ordre dans l'obscurité qui est emballée, la révolution [GE] à ne pas tomber du bout d'oreille, que vous descendez, elle s'est rappelée l'atteinte de la vigueur jeune d'anciennes périodes avec le ressort en second lieu du courrier qui est le travail où l'os se casse

    • Annoula64
      http://twitter.com/Annoula64
      RT @JapanIntercult: glad other people are noticing this RT @1rick CNN Sending 400 People To Cover Royal Wedding

    • immunico
      http://twitter.com/immunico
      Japan's massive earthquake has little effect on culture's impeccable manners immuni.org/component/cont? via @immunico

    • puengzii
      http://twitter.com/puengzii
      RT @comus17: The Naked Show 4.5 u0e23u0e34u0e01u0e40u0e15u0e2du0e23u0e4c u0e23u0e30u0e14u0e21u0e17u0e38u0e19u0e0au0e48u0e27u0e22japan 20 u0e19u0e35u0e49 u0e2bu0e2du0e1bu0e23u0e30u0e0au0e38u0e21u0e43u0e2bu0e0du0e48 u0e18u0e23u0e23u0e21u0e28u0e32u0e2au0e15u0e23u0e4cu0e17u0e48u0e32u0e1eu0e23u0e30u0e08u0e31u0e19u0e17u0e23u0e4c 4 u0e42u0e21u0e07u0e40u0e22u0e47u0e19u0e08u0e49u0e32

    • To learn more, ask bloggers to link to.
      http://tanmore.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-507c.html
      With 2/11 local parking which decide the schedule of consecutive holiday of February from the Japanese white-eye Koshoku, by the bus the pillar TASS rope way, from the mountaintop station, the rainy pond pass, the stripe 枯 mountain and the brown mortar mountain, the wheat grass pass, the white scene pond (Tomari) 2/12 Takami stone sheds, Nakayama and the Nakayama pass, the black lily cabin, the hot water hot spring of the tannin, by the bus the Koshoku station, the Japanese white-eye, with the notion that where you say, fare closing with local parking, therefore the mountain in winter which reaches 9,690 Yen, in order to be able to correspond with the little water, spurting, the string [ji] which probably will buy the food of the freeze drying to be, because as for thinking we would not like to do, thatWith, the rear end which the air mat spring the second way is not bought being cool distantly, you cannot sleep quietly,… However it is expensive, the stomach is not applied to the back, (. - _-.) Schedule all right kana?

    • original letters
      http://blog.livedoor.jp/manjimaru77/archives/51640961.html
      In Chinese town and the Hikawa circular light rain, the Yamashita park was dangled, it is to be warm, but the wind is strong spring second?, a liberal translation

    • weblog title
      http://ameblo.jp/kanomai/entry-10497850664.html
      Y en [tsu] [ho] [u] “resorte mayor la mayoría del soplar, [ru] está incluso” con decir. ¿“Suelte es en segundo lugar cuándo? ”, esa audiencia. [aho] [pelado] es la man¢ana que es el AMI. Hanami hace, aunque ella sea, dispersando la visión que soluciona la preocupación y el 炅 por lo menos a la man¢ana, ahora vendiendo adentro [konbini], [ru] [kore] sabiendo, si con este viento y la lluvia la dispersión [tsu] [ji] [ya] la trampa [i] si [e] - [te] [ru] < la purina del samurai > en Hokkaido llegó a ser famosa para parecer, uno en dulzor de 480 Yenes “. El caramelo amargo el hombre que es bueno, es la purina para el hombre que hace gemido”, no obstante [KE] [tsu] denso - es alto a la purina que pone hacia fuera y es “el samurai” [tsu] [te] cayendo en amor a la botella se escribe que, a la compra [tsu] [ji] [ya] [tsu] está como para el gusto que es cremoso, no ser persistente en cuanto [te] [yo] [al tsu] [ji] [ya] caramelo sabroso en el AMI del niño [ji] [ya] [mA] era amarga. Posición del hombre. Comiendo por supuesto, pensamiento que dice, URL del artículo

    春二番
    Second spring, japanese culture,


Japanese Topics about Second spring, japanese culture, ... what is Second spring, japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score