talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition
享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
ダイモン
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- Immediately after [kurosanae] & the emergence individual
http://halcyon.cocolog-nifty.com/halcyon/2011/05/post-352b.html It has been similar to also [daimonjisou] well, but because time of the flower fall is, you think that it is possible to be [yukinoshita], Foi similar a também [daimonjisou] bem, mas porque a época da queda da flor é, você pensa que é possível ser [o yukinoshita],
- Japanese talking
http://blogs.yahoo.co.jp/itukakittookinawa/62021773.html [daimonjisou] (capital letter grass): Black Sho 3 pot [daimonjisou] (grama da letra importanta): Potenciômetro preto de Sho 3
- original letters
http://plumkiw948.at.webry.info/201011/article_3.html [daimonjisou] (the capital letter grass) origin of name circumstances of the flower, was attached from the fact that it is visible in the letter, the white flower large, but in the district, [iwabuki] (. The butterbur) also being called, the leaf having been similar “the butterbur (the butterbur)”, in order to cling to the kind of rocks where water splash catches with mountain stream, from the circumstances which have grown, [iwabuki] (. The butterbur) with it is called [daimonjisou] (a grama da letra importanta) a origem das circunstâncias conhecidas da flor, foi unida do fato de que é visível na letra, a flor branca grande, mas no distrito, [iwabuki] (. O butterbur) igualmente que está sendo chamado, a folha que é similar “o butterbur (o butterbur)”, a fim aderir-se ao tipo das rochas onde o respingo da água trava com córrego da montanha, das circunstâncias que cresceram, [iwabuki] (. O butterbur) com ele é chamado
- original letters
http://yama55.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-5bc5.html [daimonjisou] everywhere has bloomed, a liberal translation [daimonjisou] em toda parte floresceu
- Promenade 6 November 10th
http://yamalog.cocolog-nifty.com/yochanyamalog/2009/11/post-564a.html Also the flower of the hawk sago lily is the flower of the summer, but around this to fall white and pink of [daimonjisou] which has bloomed Igualmente a flor do lírio do sago do falcão é a flor do verão, mas em torno desta a cair branco e cor-de-rosa de [daimonjisou] qual floresceu
- 11月4日(水)
http://myhome.cururu.jp/yftake/blog/article/81002822394 [daimonjisou] (medicinal botanical garden), a liberal translation [daimonjisou] (jardim botânico medicinal)
- 鳥海山の秋 2
http://sankayou.blog.so-net.ne.jp/2009-10-05-1 Also [daimonjisou] had bloomed [Daimonjisou] tinha florescido igualmente
- ダイモンジソウ/大文字草
http://saitasaita.cocolog-wbs.com/blog/2009/11/post-e83f.html If the person who knows [daimonjisou]… Se a pessoa que sabe [o daimonjisou]…
- 仲間入りのお花
http://potano-hirune.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-0e14.html Other than of [daimonjisou] is cheap very À excepção de de [daimonjisou] é barato muito
- 昼夜逆転☆
http://distar-jun.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-7fad.html The gemstone of the die/di world is Sawayama! So it can brighten, and the fact that it makes the simply rubbish depending on this hand, it increases O gemstone do mundo de die/di é Sawayama! Assim pode iluminar, e o fato de que faz simplesmente os desperdícios dependendo desta mão, aumenta
|
ダイモン
Daimon, Movie,
|
|
|