- Moth, Paris to begin with to the European advance with period limited commodity “worldwide simultaneous sale campaign”
http://kabuocool.at.webry.info/201112/article_1.html As for calling “worldwide simultaneous sale campaign”, consecutively selling at the store of each country extending through the end of year beginning of the year, [teriyaki] of the new commodity “gold of the hamburger “extreme [hanbagusando]” series of the high price range which used the homegrown beef” Quant à appeler « campagne de vente simultanée mondiale », consécutivement se vendant au stock de chaque pays passant à travers le début de fin d'année de l'année, [teriyaki] du nouveau produit « or l'extrémité d'hamburger « [hanbagusando] » série de la gamme de prix élevé qui a employé le boeuf du cru »
- In moth after 24 years “100 Yen level” [baga] appearance
http://ameblo.jp/spic/entry-10218921783.html 'The new hamburger which becomes sale in the beginning of July', 'as for new [chizubaga]' (together tentative name), attendant. The light/write size where weight of the patty becomes 3/4 in comparison with the commodity, a liberal translation « Le nouvel hamburger qui devient vente dans le début de juillet », « nouveau [chizubaga] » (ensemble le nom expérimental), préposé. La lumière/écrivent la taille où le poids du pâté devient 3/4 en comparaison du produit
- ドーナツバーガー」甘い、しょっぱい、どっちが食べたい?」
http://ameblo.jp/riku0214/entry-10258104122.html “[mosubaga]” and the “Mr. doughnut” on the 8th, new commodity “[donatsubaga]” announced that it limits sells from the 12th to the earlier July « [mosubaga] » et « M. beignet » sur le 8ème, nouveau produit « [donatsubaga] » a annoncé qu'il limite des ventes de la 12ème à juillet plus début
|
モスフードサービス
Mos Food Services Inc., Food And Drinks ,
|