- Large 縣 shrine plum garden Inuyama city
http://hitorikimamani.cocolog-nifty.com/buraritabi/2011/03/post-b869.html Already,” the plum it enshrined and” had ended but it is that plum garden, a liberal translation Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Bulletin! Tukigase plum valley plum enshrining, a liberal translation
http://hitorikimamani.cocolog-nifty.com/buraritabi/2011/03/post-2036.html Already “the Tukigase plum. The plum it enshrines” and has started, but information of bloom became the mountaintop 5 minute Tukigase lakeside 7 minute blooming! Cold returning, the rain just stopped, but you went out Ya “el ciruelo de Tukigase. ¡El ciruelo que engarza” y que ha comenzado, pero la información de la floración se convirtió en la orilla del lago minuciosa de Tukigase de la cima de la montaña 5 floración de 7 minutos! La vuelta fría, la lluvia acaba de parar, pero usted salió
- ヒロキンと農場
http://ameblo.jp/lucky-day/entry-10228703891.html The weeping plum began to end rather, the Begonia spreading/displaying had been popular, a liberal translation El ciruelo que lloraba comenzó a terminar algo, la begonia que la extensión/que exhibía había sido popular
|
梅まつり
Plum Festival, japanese culture,
|